ИЗРАСХОДОВАТЬ - перевод на Английском

spend
тратить
расходовать
провести
провожу
расходы
затрачивают
spent
тратить
расходовать
провести
провожу
расходы
затрачивают
expended
тратить
расходуют
выделяют
затрачивать
expenditure
расходование
расходов
затраты
ассигнований
расходования средств
расходной
средств
amounts
сумма
объем
количество
размер
величина
долл
составлять
to use
использовать
пользоваться
применять
употреблять
прибегать
задействовать
в использовании
в применении
expend
тратить
расходуют
выделяют
затрачивать
consume
потреблять
использовать
потребление
поглощают
расходуют
уничтожить
истребит
поедают

Примеры использования Израсходовать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Бедная семья может израсходовать на борьбу с малярией до 34 процентов всего своего дохода.
A poor household can spend up to 34 per cent of its total income on fighting malaria.
остаток средств предполагается израсходовать в 2011 году.
the balance is expected to be spent in 2011.
Представляется маловероятным, что правительство Либерии сможет израсходовать еще 50 млн. долл. США в течение двух месяцев.
It is highly unlikely that the Government of Liberia can spend an additional $50 million in the next two months.
Израсходовать 2 млн. долл. США на покрытие расходов, связанных с выходом сотрудников на пенсию, в результате проведения типологических исследований на уровне страновых отделений;
Expend $2 million towards staff separation costs resulting from the implementation of the country office typology;
которую можно было бы израсходовать на облегчение положения палестинских беженцев.
which could have been spent on improving the situation of the Palestinian refugees.
матери выделяется так называемый материнский капитал, который она сможет израсходовать на образование либо лечение детей, либо на приобретение жилья.
which she can spend on education and medical treatment for the child or for obtaining accommodation.
Компания" Крупп" сообщила, что" расходы на общее обслуживание" представляют собой суммы, которые она была вынуждена израсходовать на управление компанией и административное руководство.
Krupp asserted that the"general services" were amounts it had to expend on management of the company and administration.
Добиваться мира бессмысленно, если у Организации Объединенных Наций не будет финансовых средств, которые можно было бы сразу израсходовать на реальные блага для народов, переживающих чрезвычайные экономические трудности.
There is no point in achieving peace if the United Nations lacks funds that can immediately be spent for the practical benefit of peoples in extreme economic difficulties.
Может быть также вынесено постановление, разрешающее Министру конфисковать то, что было собрано, и израсходовать это на благое дело.
A judgement may also be passed that allows the Ministry to confiscate what was collected and spend it on good causes.
где Вы можете израсходовать огромное количество энергии, выдвигая к трудно.
this is where you can expend huge amounts of energy by pushing to hard.
В плане предлагается израсходовать в 2002 году на цели программ, финансируемых из регулярных ресурсов,
The plan proposes regular resources programme expenditures of $335 million in 2002,
Управление также утверждает, что из-за перегрузки зданий аэропорта эвакуированными на ремонт и обслуживание взлетно-посадочных полос, рулежных дорожек, стоянок и строений потребовалось израсходовать 89 840 иорданских динаров.
The Authority also asserts that heavy use of the airport by evacuees necessitated expenditures of JD 89,840 on repairs and maintenance of runways, taxiways, aprons and buildings.
В двухгодичном периоде 2008- 2009 годов ПРООН предполагает израсходовать на программы 1, 218 млн. долл.
UNDP expects to spend $1.218 million, or 16 per cent more on
Хотя Соединенные Штаты недавно согласились израсходовать на поддержку утилизации российского плутония до 200 млн. долл.,
Although the United States recently agreed to spend up to $200 million to support Russian plutonium disposition,
ПРООН планирует израсходовать на внедрение около 16, 5 млн. долл. США в двухгодичный период 1998- 1999 годов,
UNDP plans to spend some $16.5 million on implementation in the biennium 1998-1999, making the total
Свыше 511 млн. долл. США предполагалось израсходовать с текущего счета территории,
More than $511 million was to be spent out of the country's current account,
Республика Корея планирует в течение пяти лет израсходовать 84 млрд. долл. США на развитие экологически устойчивых отраслей промышленности в качестве движущих сил роста.
The Republic of Korea plans to spend $84 billion over five years to develop environmentally friendly industries as engines of growth.
Правительство также планирует в течение трехлетнего периода израсходовать еще 3 млн. долл. США на цели медицинского обслуживания за рубежом в случае чрезвычайных ситуаций35.
The Government also plans to spend an additional $3 million over a three-year period on overseas medical treatment in the event of catastrophe.35.
Программа деятельности Организации Объединенных Наций, связанная с разминированием, намеревалась израсходовать 30 млн. долл. США для разминирования страны в течение 12 лет.
The United Nations mine action programme had planned to spend $30 million to demine the country over a 12-year period.
Кувейт также намерен израсходовать 100 млрд. долл. США на содействие национальному развитию
Kuwait also intended to spend $100 billion to promote national development
Результатов: 152, Время: 0.5037

Израсходовать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский