GASTAR - перевод на Русском

тратить
gastar
perder
desperdiciar
dedicar
pasar
invertir
derrochar
despilfarrar
расходовать
gastar
destinar
dedicar
utilizar
invertir
gasto
dilapidar
расходование
gasto
utilización
gastar
uso
desembolsos
fondos
трата
pérdida de
desperdicio de
gasto
es una perdida de
расходы
gastos
costos
costes
истратить
gastar
invertir
спустить
bajar
soltar
arriar
tirar
gastar
dejar
затратить
dedicar
invertir
gastar
средств
medios
fondos
recursos
instrumentos
financiación
herramientas
dinero
equipo
instalaciones
materiales
расходования
gasto
utilización
gastar
uso
desembolsos
fondos
тратят
gastar
perder
desperdiciar
dedicar
pasar
invertir
derrochar
despilfarrar
тратит
gastar
perder
desperdiciar
dedicar
pasar
invertir
derrochar
despilfarrar
траты
pérdida de
desperdicio de
gasto
es una perdida de
тратили
gastar
perder
desperdiciar
dedicar
pasar
invertir
derrochar
despilfarrar
расходовании
gasto
utilización
gastar
uso
desembolsos
fondos
расходованием
gasto
utilización
gastar
uso
desembolsos
fondos

Примеры использования Gastar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hay mejores maneras de gastar los próximos diez minutos que hablar sobre mis padres.
Есть гораздо более интересных способов провести следующие 10 минут, чем обсуждение моих родителей.
Acabo de gastar 400 dólares en un brazalete que siempre detesté.
Я только что потратил$ 400, чтобы купить такой же браслет, какой я ненавидел.
Es mucho más divertido gastar ahora.
Гораздо интереснее тратить деньги сейчас.
Es decir, debió gastar una fortuna para contratarla.
То есть он, наверное, целое состояние потратил на нее.
Acabo de gastar mucho dinero.
Я только что потратил много денег.
Sin duda, deberíamos gastar más en la búsqueda.
Без сомнения, поиски требуют бо́льших затрат.
Tenia 13, y acababa de gastar toda mi mesada en un ramillete.
Мне было 13, и я только что потратил все свои деньги на букет.
Pensé en hacerlo, pero no quise gastar todos mis días Gay.
Я подумывал об этом, но не хочу использовать все эти дни.
Chip aprenderá algo de responsabilidad sobre gastar.
А Чип научится ответственно тратить деньги.
Porque en Gran Bretaña limitamos la cantidad de dinero que se puede gastar en una elección.
Закон Великобритании ограничивает количество средств, которые можно вложить в выборы.
De todas formas, no deberíamos gastar nada ahora mismo en el estudio.
В любом случае нам пока не стоит тратить деньги на студию.
puede que prefiera gastar.
возможно вы предпочли бы провести.
No podemos acceder al campo sin gastar nuestras balas.
Мы не сможем пробраться через поле, не потратив патронов.
Gastar grandes sumas de dinero sin un plan de acción efectivo
Расходование огромных сумм денежных средств без эффективного
En la evaluación del primer marco de cooperación mundial se criticó al PNUD por gastar demasiado en consultores,
В оценке ГРС- I ПРООН подверглась критике за расходование слишком большого объема средств на консультантов
Si continúa la tendencia actual, la Organización podría gastar más de 1.000 millones de dólares(incluidas las operaciones de mantenimiento de la paz)
В случае сохранения нынешней тенденции расходы Организации в течение следующих пяти лет вполне могут превысить 1 млрд.
Por eso nos hemos marcado como primer objetivo gastar mucho dinero en un esfuerzo publicitario para contribuir a sacar a la luz
Вот почему нашей приоритетной задачей стала трата большой суммы денег на рекламу, которая поможет раскрыть
Sólo el 20% de los encuestados pueden gastar al mes más de 50 dólares de los EE.UU. en alimentos.
Расходы на питание в размере свыше 50 долл. США в месяц могут позволить себе только 20% опрошенных.
Como país afectado por el flagelo del terrorismo, sabemos perfectamente cuánto cuesta gastar en armas recursos escasos para garantizar la seguridad.
Являясь страной, которая на себе испытала бедствия терроризма, мы хорошо понимаем, насколько дорого обходится расходование скудных ресурсов на цели вооружения для обеспечения безопасности.
El gastar dinero juntos muestra una sociedad financiera,
Совместная трата денег подразумевает финансовое партнерство,
Результатов: 747, Время: 0.4278

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский