ВЛОЖИТЬ - перевод на Испанском

invertir
инвестировать
инвестирование
вкладывать
вложиться
потратить
инвертировать
израсходовать
инвестиции
обратить вспять
вкладывать средства
poner
ставить
осуществлять
подвергать
посадить
покончить
повесить
написать
класть
положить
поставить
inversiones
инвестирование
вложение
инверсия
инвестиций
инвестиционных
капиталовложений
инвесторов

Примеры использования Вложить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я их не воровал. Я хотел их вложить.
¡No lo he robado, lo he invertido!
Он собирался вложить их.
El iba a invertir ella.
Прости. Я что, сказал" вложить"?
Lo siento.¿Dije:"invertirlo"?
А мне требовалась тысяча фунтов, чтобы вложить в постановку пьесы Флоренс.
Necesitaba 1.000 libras urgentemente para contribuir con la obra de Florence.
Эту сумму он собирался вложить в ресторан.
La cantidad exacta que iba a invertir en el restaurante.
Закон Великобритании ограничивает количество средств, которые можно вложить в выборы.
Porque en Gran Bretaña limitamos la cantidad de dinero que se puede gastar en una elección.
Меню Вложить.
El Menú Adjuntar.
необходимо вложить душу в экономическое развитие.
hay que ponerle corazón a la apertura económica.
Следует вложить значительные средства в программы, направленные на повышение производственного потенциала,
Es preciso invertir cuantiosos recursos en programas encaminados a aumentar el potencial de producción,
Единственное, что останавливает их, от того чтобы вложить в уста Назри ложь, которую они хотят услышать- это мы.
Lo único que los va a parar de poner las mentiras que ellos quieren oír de Nasri somos nosotros.
правительство Анголы примет на себя обязательства вложить свои собственные средства в усилия по реабилитации и реинтеграции.
espero que el Gobierno de Angola se comprometa a invertir fondos propios en los esfuerzos de rehabilitación y reintegración.
В первоочередном порядке вложить значительные по объему средства в разработку эффективных
Dar prioridad a inversiones urgentes y sustanciales para desarrollar vacunas
Таким образом мы решили вложить наши мысли, время
Así que decidimos poner nuestros pensamientos, nuestro tiempo
Тунис стал независимым, наш первый президент Хабиб Бургиба решил вложить 20% бюджета страны в образование.
nuestro primer presidente, Habib Bourguiba, decidió invertir el 20% del presupuesto nacional del país en educación.
Итак, я решил… забить на женщин и вложить всю свою энергию… в помидоры!
Así que he decidido… rendirme con las mujeres, y poner toda mi energía en…¡tomates!
Как правило, МСП не располагают капиталом, который необходимо вложить в современное очистное оборудование
Las pequeñas y medianas empresas generalmente no tienen el capital necesario para invertir en equipos modernos de control de la contaminación
способный вложить иглу в руку Райболда.
cualquier testigo que pueda poner la aguja en la mano de Reybold.
Что вы с Марти курили, когда решили столько вложить в одно дело?
¿Qué estaban fumando tú y Marty cuando decidieron poner tantos huevos en una solo canasta?
Они должны также попытаться определить, когда следует забрать деньги и вложить их в другом месте.
También deben intentar determinar cuándo salir y poner su dinero en otro sitio.
Почему бы тебе не вложить деньги в хорошую идею, например, Ширли?
¿Por qué no inviertes tu dinero en una buena idea, como Shirley?
Результатов: 171, Время: 0.0981

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский