ВЛОЖИТЬ - перевод на Немецком

investieren
инвестировать
инвестирование
вкладывать
инвестиции
тратим
вложиться
Anhängen
повесить
добавить
подставить
вложить
обвинить
вложение
stecken
посадить
застряли
засунуть
вкладываем
поместить
положить
быть
жезл
стоят
вставить

Примеры использования Вложить на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Отправить сообщение на« address» и вложить файл, на который ссылается« URL».
Nachricht an„ Adresse“ senden und Datei anhängen, auf die die„ URL“ verweist.
следует забрать деньги и вложить их в другом месте.
ihr Geld woanders investieren sollten.
Но послушай мнение профессионала, чувак, тебе нужно вложить душу в эту вещь!
Aber wenn dir die Meinung eines Profis nichts ausmacht… du musst etwas Herz in diese Sache stecken!
я смогу зарабатывать и сколько времени мне придется вложить.
viel Zeit müsste ich investieren, um mit einhundert Prozent dabei zu sein.
Если бы вы меньше отвлекались на больных детей в Африке, вы смогли бы вложить больше ума в Windows Vista.
Wenn Sie nicht so von kranken Kindern in Afrika abgelenkt worden wären,…""hätten Sie ein bisschen mehr Gehirn- schmalz in Windows Vista stecken können.
Нам нужно продать с аукциона все наши ржавые посудины, и вложить деньги в новые технологии.
Wir sollten jede einzelne Rostlaube versteigern. Dann investieren wir das Geld in neue Technologien.
Международное сообщество во главе с Соединенными Штатами должно вложить усилия и политический капитал в достижение этой цели.
Die internationale Gemeinschaft unter der Führung der Vereinigten Staaten muss Anstrengungen und politisches Kapital einsetzen, um dieses Ziel zu verwirklichen.
Для чего ты допустил сатане вложить всердце твое мысль солгать Духу Святому и утаить изцены земли?
du dem heiligen Geist lögest und entwendetest etwas vom Gelde des Ackers?
Остается лишь дивиться, как мог Бог вложить всю свою любовь в безнравственных и слабых существ.
Also muss man sich fragen, warum Gott all seine Liebe in etwas so Dreckiges… und Schwaches gesteckt hat.
Мы с Нонной готовы в это вложить все, а это не мало.
Nona und ich, wir sind bereit, alles einzusetzen. Und das ist nicht wenig.
Можем вложить в него все, что мы хотим, и оно от этого не потяжелеет,
Wir können dort alles hineinpacken, was wir wollen, und sie werden nicht schwerer
Ѕанки учредили фонды денежного рынка, и банки же посоветовали вкладчикам сн€ ть деньги со счетов и вложить их в фонды денежного рынка.
Die Banken richteten Geldmarktfonds ein… und sie rieten Inhabern von Bankguthaben, Geld abzuheben… und in den Geldmarktfonds anzulegen.
Единственный способ сделать это- убедить Уолтера Гиллиса вложить 500 миллионов в пенсионный фонд.
Die einzige Möglichkeit, um das zu machen, wäre die, Walter Gillis dazu zu bringen, 500 Millionen$ in den Rentenfonds zu stecken.
Самое главное- средства, сэкономленные за счет реструктурирования, нужно вновь вложить в преобразование вооруженных сил.
Allem anderen voran müssen die Ersparnisse aus der Umstrukturierung wieder in die Transformation der Militärstreitkräfte investiert werden.
Он может вложить мысль в любую голову?
er einen Gedanken in den Kopf eines anderen setzen konnte?
если я смогу вложить деньги.
ich nur das Geld aufbringen könnte.
взял на себя инициативу вложить прибыль Раммера- Джаммера в.
den Gewinn des Rammer Jammer reinvestiert zu haben- in.
Не пожалейте времени нашить мешочков размером примерно 10 на 10 и вложить туда эту траву.
Nehmen Sie sich die Zeit, um etwa 10 x 10 Säcke zu nähen und legen Sie dieses Gras dort hinein.
Компании придется расходовать свои средства на поддержание многих торговых марок сразу, вместо того чтобы вложить максимум в одну или несколько.
Unternehmen müssen ihr Geld dafür aufwenden, viele Marken gleichzeitig zu pflegen, anstatt maximal eine oder mehrere zu investieren.
сделав попытку вложить оффшорные средства в западный инвестиционный фонд,
Offshore investieren Geld in den westlichen Investmentfonds, Unternehmen,
Результатов: 60, Время: 0.0797

Вложить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий