ИЗУЧАЕМОГО - перевод на Английском

studied
исследование
изучение
учиться
кабинет
обследование
изучить
учебных
исследовательской
обучения
учебы
investigated
расследовать
расследование
исследовать
изучение
изучать
исследование
learned
учиться
изучать
обучение
обучаться
познакомиться
изучение
узнать
научиться
выучить
ознакомиться
study
исследование
изучение
учиться
кабинет
обследование
изучить
учебных
исследовательской
обучения
учебы

Примеры использования Изучаемого на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
участки должны быть расположены в различных частях изучаемого района- одни в центре,
be well defined and distributed in various parts of the study area some in the centre,
Он предложил, чтобы минимальный охват изучаемого района составлял 5% и чтобы этот охват включал элемент случайности.
He proposed a minimum coverage of 5% of the study area and this coverage should include a random component.
Аналогии таким ситуациям на известных поселениях и мастерских изучаемого региона отсутствуют и наиболее близкую параллель составляют клады волосовской культуры.
Analogies to such finds are absent on the known settlements and flintworkshops of the region under study; the closest parallels are the treasures of Volosovo culture.
Роль чтения лиц творческих профессий, изучаемого в РГБИ в рамках данного проекта, определяется профессиональным характером их чтения в библиотеке.
The role of reading, which is studied in the course of this project, is defined by specifics of professional character of the readers.
Уже сейчас можно сказать, что определение, содержащееся в статье 297- бис изучаемого проекта( пункт 26 доклада), не соответствует определению,
It could already be noted that the definition contained in article 297 bis of the draft under consideration(para. 26 of the report)
Ежегодно в течение изучаемого периода мобильным оказывался примерно каждый пятый работник 22.
During the study period, approximately one in five workers(22%) was mobile each year by either getting promoted or changing employers.
Зачастую специфика изучаемого вопроса не позволяет вникнуть в суть проблемы при использовании количественных методов исследований.
It often happens that the specifics of a research does not to permit a deep understanding of a studied problem by applying quantitative research methods.
Все действия по определению пути одного из запутанных фотонов( изучаемого в секции с двумя щелями) будут оказывать влияние на второй фотон и наоборот.
Anything done to learn the path of the entangled partner of the photon being examined in the double-slit part of the apparatus will influence the second photon, and vice versa.
Начиная с анализа специфики изучаемого глагола, учащийся постепенно приобретает навык использования его при создании собственного текста.
Starting with an analysis of the specificity of the verb being studied, the learner gradually acquires the skill of using it to create his own text.
Важной особенностью локального подхода является тесная связь истории изучаемого объекта с его современным состоянием, что является необходимым условием для использования полученных результатов в практической деятельности.
One of important features of local method is close connection of history and modernity of researching object that is a main condition for practical using of scientific results.
просмотр видеозаписей поведения изучаемого человека дают возможность более точной идентификации типа.
watching videos of behavior of under study human make it possible to identificate personality type more accurate.
выделяет формы девиантного поведения молодежи с учетом особенностей изучаемого времени.
defines forms of the youth deviant behavior taking into account peculiarities of the examined period.
исследователь не может игнорировать тот факт, что знание этих кодов имеет важное значение для понимания изучаемого явления.
the researcher can not ignore the fact that knowing these codes is fundamental for understanding the phenomenon to be studied.
Гинсом наблюдений формулируются выводы: характерными чертами образа обозначенной территории явились признаки цивилизационной инаковости изучаемого этноса в сравнении с государствообразующим.
Gins observations the authors draw the following conclusions: the characteristic features of the image of the marked areas were the signs of civilizational otherness of the studied ethnic group compared to state ethnic group.
имеющими богатый пе- дагогический и личный опыт проживания в стране изучаемого языка.
are native speakers and come with a wealth of personal experience in the language and culture of their given country.
В методических процедурах по использованию качественных исследований, стремящимися более глубокий анализ в отношении изучаемого явления.
Within the methodological procedures is done in the use of qualitative research that seeks a deeper analysis in relation to the phenomenon that is being studied.
методы сбора данных о насилии должны быть адаптированы к виду изучаемого насилия.
the methods for collecting data on violence must be adapted according to the type of violence under study.
Максимальная глубина, на которой можно найти хлорофилл- а в восточном участке изучаемого района, по всей видимости, зависит от явлений Ла- Нинья.
The maximum chlorophyll-a depth in the eastern part of the study area appears to be influenced by La Niña events.
зачастую более достоверный показатель изучаемого явления”[ 45]; этот метод называется триангуляцией.
often more valid measure of the phenomenon under study”[45]; this is called triangulation.
свидетельствует о том, что социальный фактор оказывает значительное влияние на здоровье изучаемого контингента лиц.
workers shows that a social factor renders significant influence on health of a studied contingent of persons.
Результатов: 119, Время: 0.0478

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский