ИЗЪЯТОЙ - перевод на Английском

seized
воспользоваться
использовать
захватить
изымать
конфисковывать
конфисковать
изъятия
захватывают
ареста
арестовать
withdrawn
аннулировать
снять
отозвать
вывести
уйти
выйти
отказаться
отменить
изъять
покинуть
seizures
изъятие
захват
арест
припадок
приступ
выемка
конфискация
судороги
removed
удаление
ликвидировать
снятие
извлечение
демонтировать
удалить
снимите
извлеките
выньте
устранить
redacted
редактировать
recovered
восстановление
вернуть
возвращать
рекуперация
извлекать
восстановить
взыскать
оправиться
выздоравливают
возвращения
taken
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти

Примеры использования Изъятой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Пакистану показывают, что большая часть изъятой смолы каннабиса( гашиша) происходит из Афганистана.
Pakistan indicate that most of the cannabis resin(hashish) seized there originates from Afghanistan.
Власти Пакистана сообщили, что источником всей смолы каннабиса, изъятой в течение 2013 года, был Афганистан.
Authorities in Pakistan reported that Afghanistan was the source country for all of the cannabis resin seized during 2013.
По оценкам южноафриканских властей, 30 процентов марихуаны, изъятой в Южной Африке, предназначались для Европы.
According to South African authorities, an estimated 30 per cent of the cannabis herb seized in South Africa was destined for Europe.
Изза резкого уменьшения объема изъятий в Афганистане в 2009 году произошло уменьшение общего объема смолы каннабиса, изъятой в государствах- членах Подкомиссии.
Owing to the extensive drop of seizures in Afghanistan, total cannabis resin seized in the Subcommission decreased in 2009.
Тем не менее было установлено, что Марокко является источником почти трех четвертей всей смолы каннабиса, изъятой в Западной Европе таможенными органами в 2011 году.
Nevertheless, Morocco was identified as the source country for almost three quarters of the cannabis resin seized in Western Europe by customs authorities in 2011.
страной происхождения около 72 процентов от общего количества смолы каннабиса, изъятой таможенными органами во всем мире в 2011 году, является Марокко.
about 72 per cent of the total amount of cannabis resin seized by customs authorities worldwide in 2011 originated in Morocco.
Разница между двумя указанными показателями является изъятой суммой в размере 1 773 600 долл.
The difference between the two sets of figures was the deletion of the amount of $1,773,600,
в частности объемы изъятой древесины по сравнению с годичными показателями.
particularly volumes of windthrown timber are compared to yearly removals.
По разделу" Секретариат" испрашиваются ассигнования для проекта по изучению 220 000 страниц документации, изъятой Канцелярией Обвинителя.
Under the registry of this proposal, a provision is requested for a project to screen 220,000 pages of documents that were seized by the Office of the Prosecutor.
на побережье более 27 тонн смолы каннабиса, причем около 93 процентов смолы каннабиса, изъятой в Испании в 2009 году, поступило из Марокко.
on beaches; an estimated 93 per cent of the cannabis resin seized in Spain in 2009 originated in Morocco.
уничтожения( удаления) изъятой из обращения некачественной
processing and disposal(removal) withdrawn from circulation of low-quality
тогда как количество изъятой смолы снизилось приблизительно на 25 процентов, что, вероятно, по-прежнему отражает снижение ее производства в Марокко.
while the quantity of resin seizures declined by roughly 25%- most likely still reflecting a decline in production in Morocco.
Совет Безопасности постановил, что все государства- члены должны предпринять соответствующие шаги, чтобы содействовать возвращению в сохранности культурной собственности, незаконно изъятой из Ирака после 6 августа 1990 года.
the Security Council decided that all Member States should take appropriate steps to facilitate the safe return of cultural property illegally removed from Iraq since 6 August 1990.
стал самым крупным в Центральной Азии и составил 8 процентов от всей марихуаны, изъятой в государствах- членах Подкомиссии.
the largest in Central Asia and amounted to 8 per cent of the cannabis herb seizures in the member States of the Subcommission.
конкретной парой обуви: сравнение отпечатка обуви с обувью, изъятой у подозреваемого, может показать, есть ли между ними связь.
Comparison of crime scene impressions with a specific piece of footwear recovered from a suspect can determine if there is any relationship.
соответствии с пунктом 1, в регистре указывается тип изъятой информации посредством, например,
the register shall indicate what type of information has been withheld through, for example,
Резолюция 1483( 2003) содержит положение, требующее от государств- членов предпринять шаги, чтобы содействовать возвращению иракской культурной собственности, незаконно изъятой из Ирака с 1990 года,<<
Resolution 1483(2003) includes a provision requiring Member States to take measures facilitating the return of Iraqi cultural property illegally removed from Iraq since 1990,"including by establishing a prohibition on trade in
Ирландия запросила доступа к информации, изъятой из докладов, подготовленных в рамках процедуры санкционирования ввода в строй завода по производству смешанного оксида(" завод МОКС") в Соединенном Королевстве.
Ireland requested access to information redacted from reports prepared as part of the approval process for the commissioning of a Mixed Oxide Plant("the MOX Plant") in the United Kingdom.
h статьи 4 следует рассматривать ограничительно и предоставить г-ну Хокинсу доступ к изъятой информации, с тем чтобы он мог осуществить свое право на участие в соответствии со статьей 6,
is to be read restrictively to allow Mr. Hawkins to have access to the redacted information in order that he might exercise his right to participate under article 6,
соответствии с пунктом 1, в регистре указывается тип изъятой информации посредством, например,
is kept confidential according to paragraph 1,">the register shall indicate what type of information has been withheld, through, for example,
Результатов: 85, Время: 0.0519

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский