ИЗ-ЗА РАЗЛИЧИЙ - перевод на Английском

because of differences
due to different
из-за различных
из-за разных
из-за различий
в силу различий в
из-за несовпадения
due to variations
due to differing

Примеры использования Из-за различий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Из-за различий в стиле и изготовления сосудов, как полагают, быть произведены в разное время
Because of the differences in the style and workmanship of the vessels is thought to be produced at different times
Из-за различий в оценке экспозиции
Differences in exposure assessment
По мнению авторов, из-за различий в схеме съемки CPI,
The authors noted that due to differences in survey design from CPI,
Однако из-за различий в конфигурации занимаемых ПРООН на местах помещений не всегда удавалось строго придерживаться этих норм.
However, the varied configuration of premises occupied by UNDP in the field sometimes meant that space standards could not always be strictly applied.
Из-за различий между двумя вселенными у него уйдет какое-то время, чтобы сориентироваться,
The differences between his Universe and ours will take him time to comprehend,
Как уже говорилось выше, из-за различий в устройстве компьютеров,
As it was stated above, due to difference in computers hardware side,
Из-за различий в оценке риска,
Owing to differences in risk assessments,
Принципиальные расхождения» возникают из-за концептуальных различий, лежащих в их основе, которые не могут быть устранены посредством изменения МСФООС
Fundamental differences” arise from underlying conceptual differences that cannot be resolved through changes to either IPSASs
Подобные осложнения возникают из-за различий между работниками, имеющими трудовой договор с субъектом экономики принимающей страны, и работниками, не имеющими такового.
Similar complications arise from the distinction between workers with an employment contract with an entity in the host economy and those without.
Из-за различий в толковании некоторых терминов, используемых в документе
Due to the differences in the interpretation of some terms used in document ECE/TRANS/WP.29/2006/136,
Сложность возрастает из-за различий в подходах к национальным стандартам
The complexity was increased by the different approaches throughout Europe in national standards
Однако опыт показывает, что из-за различий в условиях на местном рынке
However, experience shows that owing to divergent local market conditions
Кроме того, диалог между цивилизациями не должен искажаться из-за различий в силах: он должен основываться на широком участии,
In addition, dialogue among civilizations must not be distorted by differences in power: it has to be inclusive,
В Индии из-за больших различий в географическом распределении услуг значительные слои населения имеют крайне ограниченный доступ к услугам, связанным с абортом.
In India, large disparities in the geographical distribution of services have left sizeable segments of the population with little access to abortion services.
Проблемы могут возникать также из-за различий в действующих юридических нормах,
Issues may arise also with respect to differences in applicable legal regulations,
Это может быть из-за различий в наших культурах но мы не одни страдаем от этого.
It may be the difference in our cultures, but we're not ones to wallow.
Из-за различий в основных инструментах кредитно-денежной политики,
Owing to these variations in the main monetary policy instruments,
Однако из-за различий в финансовой базе школ появились элитные школы,
However, because of the differentials in resources among schools, elitism in education has emerged,
Концентрация напряжения развивается именно на межфазной области, из-за различий в коэффициентах термического расширения между фазами наполнителя и матрицы.
It is at the interfacial area where the stress concentration develops, due to the differences in the thermal expansion coefficients between the reinforcement and the matrix phase.
Трудности возникают по ряду причин, например, из-за различий в профессиональной культуре в отдельных секторах
The difficulties arise for a variety of reasons, such as the different professional cultures in individual sectors
Результатов: 188, Время: 0.044

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский