DUE TO DIFFERENCES - перевод на Русском

[djuː tə 'difrənsiz]
[djuː tə 'difrənsiz]
из-за различий
because of differences
due to different
due to variations
due to differing
обусловленных различиями
caused by differences
due to differences
arising from differences
resulting from differences
из-за разногласий
because of disagreements
because of the differences
due to a dispute
after a dispute
due to the controversy
due to conflicts
из-за разницы
because of the difference
из-за расхождений
because of differences
due to discrepancies
обусловлены различиями
due to differences
обусловлено различиями
due to differences

Примеры использования Due to differences на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The President Francois Hollande expressed doubts about the necessity of talks with his Russian counterpart, due to differences on the Syrian issue.
Президент Франсуа Олланд выразил сомнения в необходимости переговоров со своим российским коллегой из-за разногласий по сирийской проблеме.
Due to differences in various internet browsers
Из-за различий в различных Интернет- браузеров
none of which was granted due to differences in legal systems.
ни одна из них не была выполнена из-за различий в правовых системах.
differ in pronunciation most often due to differences in stress.
различаются в произношении чаще всего из-за различий в ударении.
environmental data, it is often difficult to combine them due to differences in classifications, terminology or timeliness.
экологических данных достаточно велик, объединить их зачастую не просто из-за различий в классификациях, терминологии или временных параметрах.
Macrourus spp. biomass was estimated separately by longline gear type in each research block due to differences in reported catch rates.
Биомасса видов Macrourus оценивалась отдельно для каждого типа ярусов в каждой исследовательской клетке из-за различий в зарегистрированных коэффициентах вылова.
The chapters will air the day after the transmission in Brazil, due to differences in time zone and editing.
Главы будут транслироваться на следующий день после передачи в Бразилии из-за различий в часовом поясе и редактирования.
The ZX Interface 1 was incompatible with some later ZX Spectrum models such as the +2 and +3, due to differences in ROM and in the expansion connector.
ZX Interface 1 несовместим с некоторыми поздними моделями ZX Spectrum, такими как+ 2 и+ 3, из-за различий в ПЗУ и разъемах расширения.
This local minimum is predicted to occur at the hydrogen burning limit due to differences in the radius-mass relationships of stars
Предполагается, что этот локальный минимум возможен при ограничении горения водорода из-за различий в отношениях радиус- масса звезд
The contrast occurs mainly due to differences in climate caused by a general west-east reduction in precipitation, which results in
Контраст возникает, в основном, из-за различия в климате, вызванном общим уменьшение осадков по линии Запад- Восток,-
The difference in the head response of the two dummies is believed to be largely due to differences in shoulder design.
Различная реакция головы у двух манекенов, как считается, в значительной степени обусловлена различиями в конструкции плеча.
There is a significant lack of funding for mental health due to differences in definition of the problem, lack of knowledge and stigma.
В настоящее время наблюдается значительный недостаток финансирования сферы психического здоровья, обусловленный различиями в определении проблемы, отсутствием информации и стигматизацией.
Already family strife was taking place due to differences of religious beliefs among family members.
Уже сейчас имеют место конфликты, обусловленные различными религиозными верованиями в рамках одной и той же семьи.
The author, due to differences in questionnaires, uses only the data from 2007
В связи с разницей в вопросах анкеты, автор использует только данные 2007
It is difficult to make an assessment of this financial burden due to differences in the salary scales of experts from different countries
Оценка финансового бремени сопряжена с определенными трудностями ввиду различий в заработной плате экспертов из различных стран
However, due to differences between decimal display like this and binary states used in the computer world,
Однако в связи с разницей между десятичным и двоичным отображением действительный объем памяти равен 7,
Foreigners are likely to be isolated from the local residents due to differences in lifestyles or customs and have relatively greater
Как представляется, иностранцы в силу различия образа жизни или обычаев не имеют тесных связей с местными жителями
In other cases, however, attaining agreement will not be possible due to differences of opinion and interpretation that exist amongst members of the National Coordinating Team.
Однако в других случаях достижение соглашения будет невозможно вследствие различия во взглядах и толкованиях среди членов национальной координационной группы.
In-depth studies by researchers have tended to be inconsistent and incomparable, due to differences in methods, definitions,
Проводимые учеными углубленные исследования являются, как правило, непоследовательными и несопоставимыми изза различий в методах, определениях,
Difficulties of operating on certain market sectors due to differences in technical, safety and/or manning regulations;
Эксплуатационные трудности в некоторых рыночных секторах по причине различий технических требований, правил безопасности и/ или предписаний по укомплектованию экипажа;
Результатов: 129, Время: 0.083

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский