ИМЕЕТ ЗНАЧИТЕЛЬНЫЕ - перевод на Английском

has significant
иметь значительные
иметь существенные
оказывают существенное
оказывать значительное
иметь серьезные
обладают значительным
иметь важные
располагают значительными
имеют большой
оказать серьезное
has considerable
имеют значительный
обладают значительным
иметь существенные
иметь серьезные
оказать значительное
имеют немалый
оказать существенное
располагают значительным
обладают большим
имеют большие
has substantial
имеют значительные
иметь существенные
располагают значительными
оказывают существенное
обладать значительным
иметь серьезные
оказывают значительное
обладать большим
have important
иметь важные
иметь серьезные
имеют значительные
оказывать важное
оказать существенное
оказывать значительное
отводится важная
иметь существенные
играют важную
обладают важными
have major
иметь серьезные
иметь важные
иметь значительные
оказать серьезное
имеют большие
иметь крупные
оказать большое
обладают крупными
had significant
иметь значительные
иметь существенные
оказывают существенное
оказывать значительное
иметь серьезные
обладают значительным
иметь важные
располагают значительными
имеют большой
оказать серьезное
have significant
иметь значительные
иметь существенные
оказывают существенное
оказывать значительное
иметь серьезные
обладают значительным
иметь важные
располагают значительными
имеют большой
оказать серьезное
have considerable
имеют значительный
обладают значительным
иметь существенные
иметь серьезные
оказать значительное
имеют немалый
оказать существенное
располагают значительным
обладают большим
имеют большие
has great
имеют большой
обладают большим
имеют огромный
возлагаем большие
иметь отличные
иметь большую
обладают огромным
есть отличные
оказывают большое
имеют прекрасный

Примеры использования Имеет значительные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поэтому процедура не подходит для компании, которая имеет значительные активы, которые не были распределены между участниками компании.
The procedure is therefore inappropriate for a company which has significant assets that have not been distributed to members.
Кэйта имеет значительные положительные качества;
Keita has considerable redeeming qualities;
уделение ими большего внимания вопросам личной безопасности имеет значительные последствия для транспортной политики.
harassment than men and their greater concern with personal safety have important implications for transport policy.
Было отмечено, что момент вступления аннулирования в силу имеет значительные последствия для ответственности сертификационного органа
It was pointed out that the effective time of the revocation had significant consequences for the liability of the certification authority
Но как показывает практика- эта техника имеет значительные следы эксплуатации и« потрепанный» моторесурс.
But as practice shows- this technique has significant traces of exploitation and a"shabby" motor service.
ВМО все еще имеет значительные проблемы, такие как серьезные задержки платежей,
WMO still has considerable problems, such as significant payment delays,
Глобальное следование принципам заботы о благополучии животных имеет значительные положительные последствия с точки зрения искоренения нищеты,
Global adherence to animal welfare principles have significant positive impacts on poverty eradication, food security,
Представители были особенно обеспокоены тем фактом, что одна из Сторон, обращающихся с заявками, имеет значительные запасы бромистого метила,
The representatives were particularly disturbed by the fact that one nominating Party had significant stockpiles of methyl bromide,
Резкое снижение уровня кислорода в прибрежных водах имеет значительные отрицательные последствия для экономически важных видов рыбного промысла, экосистемных служб и биологического разнообразия59.
Severe oxygen depletion of coastal waters has significant negative consequences for economically important fisheries, ecosystem services and biodiversity.59.
Таким образом, технология сквозной передачи пакетов имеет значительные возможности для улучшения качества обслуживания.
Thus, the cut-through technology of packets transmission has considerable opportunities for the quality of service improving.
Клиент признает, что целый ряд инструментов имеет значительные внутридневные диапазоны изменения цен, что подразумевает высокую вероятность получения по торговым операциям
The Client admits that a number of instruments have considerable intraday price range changes which can mean high level of both profits
оказывает серьезное воздействие на общее содержание загрязнителей в атмосферном столбе, что имеет значительные последствия для изменения климата.
fine particles has large impacts on total atmospheric column loadings, which have significant implications for climate change.
Сотрудничество в деле сокращения выбросов, которые вносят вклад в межконтинентальный перенос загрязнителей воздуха, имеет значительные выгоды как для стран- источников, так и стран- рецепторов;
Cooperation to decrease emissions that contributed to intercontinental transport of air pollution had significant benefits for both source and receptor countries;
Что домен POU имеет значительные структурные сходства с репрессорами, экспрессируемыми бактериофагами,
The POU domain itself has significant structural similarity with repressors expressed in bacteriophages,
В настоящее время государство- участник ожидает завершения этой миссии Европейского союза, которая имеет значительные последствия для определения бюджета.
The State party is currently waiting for the conclusion of this European Union mission which has considerable consequences for the determination of the budget.
Целый ряд инструментов имеет значительные внутри дневные диапазоны изменения цен,
A whole number of instruments have considerable intraday ranges of price movement,
Пагубное воздействие этих явлений на наши малые государства угрожает будущим поколениям наших народов и имеет значительные негативные последствия для нашей уязвимой экономики.
The deleterious effects on our small societies threaten future generations of our peoples and have significant negative repercussions on our vulnerable economies.
Каждое количество замены гормона роста человека имеет значительные последствия- существенно восстановление и активизация всех органов тела.
Every amount of human growth hormone replacement has significant effects-- substantially rebuilding and revitalizing all organs of the body.
режим работы так называемого« уполномоченного органа», который имеет значительные полномочия по административным,
the mode of operation of the so called"authorized agency, which has considerable powers in administrative,
сохраняя свой по существу национальный характер, имеет значительные трансграничные последствия.
while remaining basically national in nature, have considerable cross-border effects.
Результатов: 125, Время: 0.0721

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский