ИМЕЛИ РЕШАЮЩЕЕ ЗНАЧЕНИЕ - перевод на Английском

were critical
иметь решающее значение
критическим
иметь критически важное значение
иметь критическое значение
являются критически важными
быть критичным
явятся решающими
быть критично
исключительно важно
стать решающим
were decisive
является решающим
быть решающим
стать решающим
иметь решающее значение
быть решительными
оказаться решающим
играть решающую роль
сыграть решающую роль
had been crucial
have been decisive

Примеры использования Имели решающее значение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Второстепенные линии имели решающее значение для ускорения развития в некоторых сельских районах,
Secondary lines were crucial in boosting development in some of the rural villages,
помощь Организации Объединенных Наций имели решающее значение для удовлетворения потребностей в чрезвычайной помощи
United Nations assistance have been critical in meeting immediate emergency needs,
сотрудничеству в Европе( СБСЕ), имели решающее значение для успешного урегулирования этого давно тянувшегося вопроса.
Cooperation in Europe(CSCE), amongst others, were pivotal to the successful resolution of this long drawn-out matter.
чьи обязательства и щедрость имели решающее значение для достижения целей в течение десятилетия после Встречи на высшем уровне" Планета Земля.
extrabudgetary contributions by individual Governments, whose commitment and generosity have been crucial to the achievements in the decade since the Earth Summit.
также оценка руководителем тех сторон профессиональных качеств сотрудника, которые имели решающее значение для достижения поставленных целей таких, как умение организовать собственную работу,
also an evaluation by the supervisor of aspects of the staff member's competencies that were critical in meeting the objectives such as personal work management,
Управлении Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, имели решающее значение для разработки основных принципов возмещения вреда
the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, have been instrumental in elaborating basic principles in the field of reparations
Сотрудничество и консультации между двумя этими организациями имели решающее значение для обеспечения единого международного подхода в течение всего избирательного процесса.
Cooperation and consultation between the two organizations was critical to ensuring a unified international approach throughout the process. On 14 June
их пятилетние обзоры имели решающее значение для повышения уровня информированности в гендерной проблематике в мире,
their five-yearly reviews were crucial in raising gender awareness in the world, as they had
В Сирии пропагандистские усилия ПРООН и поддержка ею ряда исследований в области политики имели решающее значение для вынесения проблем развития на первый план в пятилетнем плане страны,
In Syria, UNDP's advocacy efforts and support to several policy studies were crucial for bringing development issues to the forefront of the nation's five year plan,
оценки, проведенные в 1999 году, имели решающее значение для внесения необходимых корректировок
evaluations conducted in 1999 were of critical importance in introducing necessary adjustments
чья моральная и материальная поддержка межконголезского диалога имели решающее значение.
its President, whose moral and material support for the Inter-Congolese Dialogue has been crucial.
т. д. Все эти программы и проекты имели решающее значение для улучшения услуг,
Baby Book project etc. All these programs and projects were crucial for improvement of the services,
Продовольственная и энергетическая безопасность имеют решающее значение для экономики стран КАРИКОМ.
Food and energy security were crucial to the CARICOM economies.
Торговля сырьевыми товарами имеет решающее значение для устойчивого развития.
The commodities trade was critical to sustainable development.
Доступ к рынкам имеет решающее значение для развития частного сектора.
Market access is crucial for private sector development.
Средства осуществления имеют решающее значение для достижения Глобальных целей.
Means of Implementation are crucial to achieving the Global Objectives.
обмен информацией имеют решающее значение для успешного возвращения активов.
exchange of information is critical to successful asset recovery.
Безопасность и защищенность всех женщин имеют решающее значение для мира и развития.
Safety and security of all women is crucial to peace and development.
Передача технологий имеет решающее значение для успеха.
Technology transfer was crucial to success.
Достижение паритета имеет решающее значение для демократии, прав и справедливости.
Achieving parity is crucial for democracy, rights and justice.
Результатов: 42, Время: 0.0463

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский