ИНСТАНЦИЯМИ - перевод на Английском

authorities
орган
авторитет
власть
управление
администрация
ведомство
руководство
полномочия
компетенции
bodies
тело
орган
корпус
труп
кузов
свод
instances
экземпляр
так
случай
пример
инстанция
частности
courts
суд
корт
двор
судебных
придворным
jurisdictions
юрисдикция
подсудность
компетенция

Примеры использования Инстанциями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Принимаемые судебными инстанциями решения и постановления свидетельствуют о том, что государство является субъектом права.
Through their judgements and rulings, the courts testify to the fact that the State is subject to the rule of law.
Кроме того, следует укрепить координацию между различными инстанциями регистрации продавцов во всей системе Организации Объединенных Наций.
Furthermore, the coordination between the several vendor registration bodies throughout the United Nations system should be strengthened.
Из-за этого нам приходится сталкиваться со всеми инстанциями и деятелями в области спорта
Because of that, we have to deal with all the instances and actors in sports
Наши специалисты ведут переговоры с государственными и частными инстанциями для получения всех необходимых официальных документов.
Our specialists negotiate with state and private authorities to obtain all necessary official documents.
Она непосредственно поддерживает контакт с правительством, другими инстанциями и, в частности органами, созданными на основании Национального мирного соглашения.
They deal directly with the Government, other instances and, specifically, the organs set up in terms of the National Peace Accord.
В этом контексте он активизировал свои контакты со спортивными инстанциями в целях развития сотрудничества
To that end, he has intensified his contacts with sports bodies in order to promote cooperation
апелляционными инстанциями были отклонены в рассмотрении 24 жалобы по этим видам преступлений,
the appeals courts rejected 24 appeals filed by defendants
Теперешние международные договоры предусматривают ряд механизмов насчет обмена информацией между налоговыми инстанциями разных государств.
Current international treaties provide for a number of mechanisms for the exchange of information between tax authorities of different countries.
Поскольку задача поиска распределена между множественными инстанциями, большее количество результатов становится доступным за меньшее время в сравнении с традиционными поисковиками, напр., Skyscanner.
Since the search task is split between numerous instances, a greater amount of fares is available in a short amount of time in comparison to traditional online search engines such as Skyscanner.
Г-н Эль- Бораи хотел бы знать, какова связь между судебными инстанциями и службами Министерства иностранных дел, занимающимися рассмотрением дел незаконно осужденных лиц.
Mr. El-Borai asked about the link between judicial bodies and the department of the Ministry of Foreign Affairs responsible for examining the files of illegally convicted persons.
Такая судебная защита прав осуществляется на всей территории страны главным образом судебными и административными инстанциями.
Rights are subject to judicial protection throughout the country through ordinary and administrative courts.
взаимоотношения с проверяющими инстанциями пожарными, санэпидемстанцией и прочими.
relationships with inspecting authorities fire, sanitary and epidemiological stations and other.
Государство осуществляет координацию между различными инстанциями в целях улучшения качества жизни заключенных
The State coordinated between various instances in order to improve the quality of life of detainees
Правозащитные неправительственные организации обратились с просьбой к новому правительству начать постоянный диалог между ними и правительственными инстанциями.
The nongovernmental human rights organizations have requested the new Government to establish constant contacts between them and government bodies.
Судебным советом Косово по вопросу о распределении между различными судебными инстанциями в Косово 421 должности судей и прокуроров.
the allocation of 421 judicial and prosecutorial posts between various courts in Kosovo continued.
Нашим клиентам не нужно заниматься утомительным контактированием с различными инстанциями- таможней, брокерами, ветеринарной службой.
Our clients do not need to deal with tedious contacting various authorities- customs, brokers, and veterinary services.
Определение статуса беженца, как правило, осуществляется двумя инстанциями- Шведским советом по вопросам иммиграции и Советом по рассмотрению апелляций иностранцев.
For the determination of refugee status there are normally two instances, the Swedish Board of Immigration and the Aliens Appeals Board.
Совет по надзору за тюрьмами не являются подходящими инстанциями для обеспечения нейтрального
the Prison Supervisory Board are not adequate bodies to ensure neutral
Экологической прокуратуры, делают эти государственные органы очень грозными проверяющими инстанциями.
the Environmental Prosecutor's Office make these state agencies be threatening inspecting authorities.
беспристрастными внутренними директивными инстанциями.
impartial domestic decision-makers instances.
Результатов: 159, Время: 0.3458

Инстанциями на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский