ИНСТИТУЦИОНАЛЬНЫХ ИЗМЕНЕНИЙ - перевод на Английском

institutional changes
институциональные изменения
институциональных преобразований
институциональных перемен
организационные изменения
организационных преобразований
институциональная перестройка
institutional developments
институционального развития
организационного развития
развития институтов
учрежденческое развитие
организационного становления
институционного развития
организационного потенциала
институциональные изменения
институционального потенциала
institutional change
институциональные изменения
институциональных преобразований
институциональных перемен
организационные изменения
организационных преобразований
институциональная перестройка

Примеры использования Институциональных изменений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Другой пример состоит в идентификации институтов и институциональных изменений в сфере высшего образования на основе дискурсивного анализа
Another example is provided by identification of institution and institutional change in higher education based on discourse analysis
К числу других институциональных изменений можно отнести роспуск Управления по борьбе с коррупцией и антимонопольной политике.
Other institutional changes include the dissolution of the Department of Anti-Corruption and Anti-Monopolies.
В рамках модели институциональных изменений показано, как смена правил изменяет благосостояние агентов.
In the institutional change framework the mechanism of how a change of rules influences on the agents welfare is shown.
С помощью этих институциональных изменений и связанных с ними мероприятий по подготовке кадров можно было бы снизить транспортные расходы стран, не имеющих выхода к морю.
These institutional changes and accompanying training arrangements would reduce transport costs of landlocked countries.
Инициатива по созданию удобных для детей школ служит примером поощрения системных и институциональных изменений посредством укрепления систем образования в различных контекстах.
The Child-Friendly School approach provides an example of promoting systemic and institutional change through strengthening education systems in diverse contexts.
Государство находится в состоянии серьезных институциональных изменений, стремительно развиваются смежные рынки,
Currently, the state experiences serious institutional changes, adjacent markets, which are least
нормативной базы и институциональных изменений.
progressive legislation and regulations and institutional change.
Она поприветствовала приверженность правительства реализации институциональных изменений, в том числе по открытому управлению,
She welcomed the government's determination to implement institutional changes, enhance transparency
в этой связи была создана Комиссия по земельной реформе для разработки эффективных мер по осуществлению институциональных изменений.
a Land Reform Commission had been constituted to recommend effective measures for institutional change.
экономических и институциональных изменений, с которыми сегодня сталкивается Европа.
economic and institutional changes confronting the Europe of today.
которая требует, среди прочего, институциональных изменений, обеспечения доступности информации
among other things, institutional change, access to information
в части обеспечения соблюдения утвержденного законодательства и проведения институциональных изменений, отстает от графика.
implementation is lagging behind, in particular regarding the enforcement of the approved legislation and institutional changes.
такие планы имели трудности в достижении устойчивых и институциональных изменений.
such plans have struggled to bring about enduring and institutional change.
возможностей для внедрения институциональных изменений, которые смогут в конечном итоге обеспечить устойчивое развитие.
capacities for driving the institutional change which can-and ultimately will- deliver sustainable development.
организационных и институциональных изменений.
organisational and institutional changes.
Однако еще многое предстоит сделать для претворения этого в практические шаги по осуществлению институциональных изменений на международном уровне.
But much remains to be done in translating this into practical moves for institutional change at the international level.
уделять внимание вопросам УЧР во время внедрения институциональных изменений.
criteria for management and focus on HR management during institutional changes.
С 2009 года в системе Организации Объединенных Наций не произошло никаких институциональных изменений в этой области.
Since 2009, there have been no formal institutional changes within the United Nations system on this subject.
организаций на формирование направления институциональных изменений.
organizations on trend of institutional change.
предупреждении коррупции в поддержку системных институциональных изменений превентивного характера.
corruption prevention, supporting systemic institutional changes of a preventive nature.
Результатов: 157, Время: 0.0366

Институциональных изменений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский