ИНСТРУКТИРОВАТЬ - перевод на Английском

instruct
инструктировать
поручить
дать указание
указать
наставлять
предписать
инструктаж
дать поручение
инструктирование
дай наставление
guide
руководство
гид
направлять
справочник
путеводитель
руководствоваться
пособие
руководить
экскурсовод
проводником
briefing
брифинг
инструктаж
сообщение
информация
информационных
краткую информацию
краткое сообщение
instructing
инструктировать
поручить
дать указание
указать
наставлять
предписать
инструктаж
дать поручение
инструктирование
дай наставление
provide guidance
дать руководящие указания
обеспечивать руководство
служить руководством
дать указания
содержат рекомендации
давать рекомендации
предоставление руководящих указаний
предоставлять руководящие указания
служить ориентиром
обеспечение руководства
to give instructions

Примеры использования Инструктировать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Потребителей следует инструктировать о правильном использовании товаров
Consumers should be instructed in the proper use of goods
Управление канализационной инфраструктуры будет инструктировать органы власти арабского сектора по вопросам решения этих проблем,
The Administration for Sewage Infrastructure shall direct the Arab-sector authorities in regulating those matters amounting to a prerequisite for receiving loans
Члены Группы друзей продолжают инструктировать Альянс по ключевым вопросам
The members of the Group of Friends continue to provide guidance on key issues
Не следовало инструктировать его не предпринимать никаких действий по вопросам, которые явно охватываются полномочиями, предоставленными ему в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций.
It was not appropriate to instruct him to take no action on matters that were clearly within the authority given to him by the Charter of the United Nations.
Консультировать и инструктировать по вопросам организации женщин в группы
Advise and give guidance on how to organize women into groups
Советник по гендерным вопросам МООНСЛ продолжает инструктировать офицеров полиции старшего звена по гендерным вопросам и правам женщин.
The UNAMSIL Gender Adviser has continued to train senior police officers on gender and women's rights issues.
Через установку правильных входных параметров через Интернет Толсма сможет инструктировать клиента по компьютеру Vision Control с помощью специальной системы Алерт Tolsma Alert Service guidance system.
Tolsma will advise the client with implementing the right settings by internet, on the Vision Control computer, by our special Tolsma Alert Service guidance system.
Комитеты уполномочены, среди прочего, инструктировать работников правоохранительных органов по всем вопросам прав человека.
Among other things, the committees are mandated to train law enforcement officers on all human rights issues.
Он начал инструктировать студентов в своем собственном учении,
He began to instruct students in his own teachings,
Ii следует своевременно информировать и инструктировать НПО по вопросу об открытости и процедурах доступа;
(ii) NGOs should be informed and briefed on openness and access procedures in a timely manner;
Потребителей следует инструктировать о правильном использовании товаров
Consumers should be instructed in the proper use of goods
следует инструктировать относительно этих насекомых, их значения как передатчиков болезни.
should be instructed about these insects, their values as transmitters of disease.
Ожидается, что группы будут проверять показатели заполнения аттестаций и при необходимости инструктировать и мотивировать сотрудников.
It is expected that the panels will review completion rates and provide direction and motivation where required.
Обращаться к ним, часто и использовать их, чтобы инструктировать других, кто может использовать это изделие.
Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this product.
ПО также позволяет клиентам дополнить свой инструментарий новым набором автоматических лабораторных анализаторов Newlab без необходимости инструктировать персонал.
It also allows them to complete the instruments area with the new range of automatic laboratory analysers Newlab, without the necessity to instruct the staff.
Требуется информировать через постоянные представительства национальные военные власти стран, предоставляющих войска, о необходимости надлежащим образом инструктировать командиров контингентов.
The national military authorities of troop-contributing countries need to be advised through the permanent missions to instruct contingent commanders accordingly.
Кроме того, мигрантов часто не информируют на понятном им языке об их правах инструктировать и сохранять адвоката.
Furthermore, often migrants are not informed, in a language they understand, of their rights to instruct and retain counsel.
Государствам следует инструктировать сотрудников правоохранительных органов
States should instruct members of law enforcement
Цель политики заключается в том, чтобы информировать и инструктировать персонал ЮНИСЕФ
The policy is intended to inform and guide UNICEF staff
Инженер может инструктировать Подрядчика, с одобрения Нанимателя
The Engineer may instruct the Contractor, with the approval of the Employer
Результатов: 83, Время: 0.0629

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский