INSTRUCTING - перевод на Русском

[in'strʌktiŋ]
[in'strʌktiŋ]
поручив
instructing
entrusting
authorizing
mandating
assigning
requesting
directing
commissioning
tasking
asking
инструктирующей
instruct
guide
briefing
be trained
provide guidance
to give instructions
предписывающий
prescribes
requiring
ordering
directing
prescriptive
instructing
инструктаж
instruction
briefing
training
guidance
orientation
coaching
mentoring
briefed
induction
наставляя
instructing
teaching
инструктирование
guidance
training
instruction
mentoring
coaching
briefings
указаниями
instructions
guidance
directions
guidelines
directives
indications
specified
specifications
indicated
инструкции
instructions
manuals
guidelines
guidance
regulations
directive
issuances
поручено
requested
mandated
entrusted
instructed
tasked
charged with
responsible
assigned
asked
commissioned
инструктировать
instruct
guide
briefing
be trained
provide guidance
to give instructions
инструктирующая
instruct
guide
briefing
be trained
provide guidance
to give instructions
инструктируя
instruct
guide
briefing
be trained
provide guidance
to give instructions
инструктировании
guidance
training
instruction
mentoring
coaching
briefings
инструктажа
instruction
briefing
training
guidance
orientation
coaching
mentoring
briefed
induction

Примеры использования Instructing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Amherst went ashore with his party, instructing Maxwell to meet him at Canton once his diplomatic mission was complete.
Амхерст c отрядом сошел на берег, поручив Максвеллу встретиться с ним в Кантоне после окончания дипломатической миссии.
Our services naturally also include training and instructing the operating personnel on site,
Обучение и инструктаж обсуживающего персонала, помощь при запуске в эксплуатацию на месте,
homeowners' associations", he said, instructing Iskander Giniyatullin, the deputy head of the Executive Committee and the chairman of the Housing And Communal Services, to take this matter under control.
товарищества собственников жилья»,- произнес он, поручив заместителю руководителя Исполкома- председателю ЖКХ Искандеру Гиниятуллину взять этот вопрос на контроль.
teaching the multitude and instructing the twelve.
обучая народ и наставляя двенадцать.
dogs of the Center, instructing in the management of sledges,
собаками Центра, инструктаж в управлении нартами,
instigating, instructing, commanding, counselling
провоцирование, инструктирование, приказ, консультирование
Proto Man then teleports back to the lab for repairs while King escapes with the data, instructing his minions to handle the heroes.
Протомен тогда телепортируется обратно в лабораторию для ремонта, а Кинг убегает с данными, поручив его приспешникам, чтобы справиться с героями.
The rental service includes instructing users, equipment diagnostics
Услуга аренды охватывает инструктаж пользователей, диагностику
instigating, instructing, commanding, counselling
провоцирование, инструктирование, приказ, консультирование
Vermine, instructing him to turn Mausinger against Evan's father.
Вермине, поручив ему превратить Маузингера в агана отца Эвана.
Specifies the number of failed password attempts before locking the device and instructing the user to get the administrator password from their Configuration Manager 2007 administrator.
Указывает число неудачных попыток до блокировки устройства и выдачи пользователю инструкции получить пароль администратора от своего администратора Configuration Manager 2007.
Sunday and so I will spend on the track instructing drivers on continuing education course- always is some consolation.
Воскресенье и поэтому я буду тратить на трассе инструктаж водителей на постоянной конечно образования- всегда является некоторым утешением.
This means that the traditional tasks undertaken by teachers- teaching, instructing and communicating- will change as ESD develops.
Это означает, что традиционные задачи, решаемые учителями- преподавание, инструктирование и коммуникация- по мере развития ОУР будут меняться.
In July 1621 the widowed Holy Roman Emperor Ferdinand II sent his Privy Councillor Baron Johann Ulrich von Eggenberg to Mantua, instructing him to negotiate his marriage with Eleonora.
В июле 1621 года император- вдовец Фердинанд II направил в Мантую тайного советника барона Иоганна Ульриха фон Эггенберга, поручив ему вести переговоры о своем браке с Элеонорой.
The Government issued an order instructing the relevant ministries and agencies to take the outcome of the Forum into account in their work.
В соответствии с распоряжением правительства Украины, профильным министерствам и ведомствам поручено учитывать в своей работе результаты указанного форума.
methodological instructing and preparing drafts of the relevant legal acts of Tallinn;
методический инструктаж и подготовка проектов соответствующих правовых актов Таллинна;
Hayden redrafted it, instructing him to bid on lot 426.
Хэйден исправил его, поручив ему принять участие в торгах по лоту№ 426.
review frequently for continuing safe operation and instructing others who may use this tool.
периодически просматривайте его, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию и инструктировать других пользователей данного изделия.
rail traffic, instructing the population on the rules of behaviour
железнодорожного сообщения, инструктаж населения о правилах поведения
In 2003, the Supreme Court issued a decision instructing general courts to be guided by relevant international treaties, including human rights treaties.
В 2003 году Верховный суд принял решение, предписывающее судам общей юрисдикции руководствоваться соответствующими международными договорами, включая правозащитные.
Результатов: 213, Время: 0.1001

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский