ИНФОРМАЦИОННЫХ ПРОГРАММ - перевод на Английском

information programmes
информационная программа
программы информации
программа информирования
information programs
информационная программа
awareness programmes
программу информирования
программа повышения осведомленности
просветительской программы
программу повышения информированности
информационную программу
media programmes
медийная программа
awareness-raising programmes
программу повышения осведомленности
программ повышения уровня информированности
outreach programmes
программа пропагандистских мероприятий
программа просветительской деятельности
информационной программы
программы охвата
программа пропаганды
программа работы
в рамках пропагандистской программы
просветительной программой
informative programmes
информационную программу
information programme
информационная программа
программы информации
программа информирования
awareness programs
программу повышения осведомленности
программы информирования
sensitization programmes
осуществление программы разъяснительной работы по вопросам
программа информирования
программа повышения информированности
осуществление программы по повышению информированности о проблеме
осуществление программы просвещения по вопросам

Примеры использования Информационных программ на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Организация еженедельных брифингов и информационных программ по проблематике Организации Объединенных Наций в Центральных учреждениях( Отдел по связям с общественностью);
Weekly briefings and information programmes on issues before the United Nations at Headquarters(Public Affairs Division);
Iii подготовка и трансляция по национальному телевидению культурных и информационных программ, посвященных народу рома;
Production and broadcasting on the national television of cultural and informative programmes on the Roma people;
Был подготовлен сокращенный вариант доклада, а также проведен ряд информационных программ по ознакомлению правительства
Abridged versions of the report have been developed and several sensitization programmes have been conducted to sensitize the Government
Она также организовала 25 информационных программ для групп( примерно 980 участников)
It also organized 25 information programmes for groups(approximately 980 participants)
Эта модель оперативной деятельности призвана расширить возможности Департамента в плане эффективного осуществления целенаправленных информационных программ.
The operating model aims to improve the Department's ability to deliver effective and targeted information programmes.
Департамент общественной информации будет продолжать активизировать уже принимаемые меры по укреплению его информационных программ и их переоснащению в век быстрого развития коммуникации.
The Department of Public Information will build further upon the initiatives already taken to strengthen its information programme and retool its capabilities in the fast-moving communications age.
Введение специальных мер без осуществления надлежащих просветительских и информационных программ может спровоцировать опасную обратную реакцию.
The introduction of special measures without appropriate advocacy and sensitization programmes may produce a harmful backlash.
Он также отмечает, что в школах ощущается нехватка достаточных профилактических и информационных программ, особенно по репродуктивному здоровью.
It also notes the lack of sufficient prevention and information programmes, especially on reproductive health, in schools.
Все большее число институтов и организаций в мире занимается разработкой учебных и информационных программ в области поддержания мира.
An increasing number of institutions and organizations in the world are developing training and information programmes on peace-keeping.
Государственная радиотелевещательная компания вещает на двух каналах, в основном на грузинском языке за исключением информационных программ.
The State radio and television company broadcasts over two channels, principally in Georgian except for information programmes.
В докладе указаны пять конкретных мероприятий, направленных на повышение возможностей Департамента по осуществлению эффективных и целенаправленных информационных программ.
The report contained five specific actions aimed at improving the Department's ability to deliver effective and targeted information programmes.
Катар отмечал, что он оказывает поддержку Постоянному комитету по вопросам, связанным с наркотиками, в реализации информационных программ.
Qatar noted its support for the Standing Committee for Drug-related Matters in providing information programmes.
Описанная ниже новая структура призвана расширить возможности Департамента с точки зрения эффективного распространения целенаправленных информационных программ.
The new structure outlined below aims to improve the Department's ability to deliver effective and targeted information programmes.
все развивающиеся страны нуждаются не только в продюсерах информационных программ, но и в коммуникационной технике.
needed not only producers of information programmes but also communications technology.
Обеспечено круглосуточное радиовещание семь дней в неделю с ежедневным выпуском новостных и информационных программ, посвященных мирному процессу.
Radio broadcasts 24 hours a day, 7 days a week with daily news and information programmes on the peace process.
Третий подход заключается в проведении просветительской деятельности среди общественности и реализации информационных программ с целью изменить восприятие общественностью экологических издержек.
A third approach consists of undertaking public education and information programmes to alter the public's perception of environmental costs.
Управление персоналом и Управление информационных программ.
Staff Services Office, Visitor Information Program Office.
Примерами информационных программ являются учебные брошюры,
Examples of information programmes include educational brochures,
Этот обзор будет включать проводимую на регулярной основе оценку руководителями программ показателей работы информационных программ и служб, а также учебную подготовку в целях укрепления организационного потенциала для самостоятельной оценки.
This review will involve a regular assessment by programme managers of the performance of communications programmes and services, as well as training to build an institutional capacity for self-evaluation.
Общество осуществляет целый ряд просветительских и информационных программ в области научного изучения солнечной системы.
The Society conducts a wide range of educational and informational programmes about the scientific exploration of the solar system.
Результатов: 233, Время: 0.0842

Информационных программ на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский