Примеры использования
Sensitization programmes
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Member States should conduct sensitization programmes on women's rights, in particular targeting judges,
Государства- члены осуществляли программы просвещения по вопросам прав женщин среди судьей, магистратов, адвокатов,
It also notes the efforts made in carrying out sensitization programmes, including through civil society organizations with the assistance of the vibrant media.
Он также отмечает предпринятые усилия по проведению программ повышения информированности, включая привлечение организаций гражданского общества и использование активных средств массовой информации.
HIV sensitization programmes for all personnel, including training of 200 voluntary peer educators who will in turn provide continuous training in six sectors and Darfur.
Осуществление просветительской программы по вопросам ВИЧ для всего персонала, включая подготовку 200 инструкторов- добровольцев из числа сотрудников, которые впоследствии будут непрерывно вести подготовку в шести секторах и Дарфуре.
The Department of Women and Child Development had taken part with the United Nations Development Fund for Women(UNIFEM) in gender sensitization programmes.
Департамент по делам женщин и детей вместе с ЮНИФЕМ принимал участие в осуществлении программ информирования общественности о вопросах, касающихся женщин.
It also strongly recommends that the State party set a minimum age for the end of compulsory education and develop sensitization programmes to curb the practice of early marriage.
Комитет также настоятельно рекомендует государству- участнику установить минимальный возраст для окончания обязательного образования и разработать программы разъяснительной работы в целях ограничения практики заключения ранних браков.
the Ombudsman's activities for 2004 will include sensitization programmes at universities, schools,
деятельность омбудсмена в 2004 году будет включать осуществление просветительских программ в университетах, школах,
formulation of policies on sensitization programmes in 6 regions.
разработке политики в отношении программ повышения информированностив 6 районах.
The Committee recommends that the State party develop sensitization programmes involving community,
and develop sensitization programmes involving community leaders
и разработать просветительские программы, охватывающие руководителей общин,
also undertook sensitization programmes throughout the country to raise awareness of the biometric system.
также провела по всей стране ознакомительные программы по повышению информированности о биометрической системе.
sensitization was carried out, urging the Government to engage other stakeholders in continuous and extensive sensitization programmes.
настойчиво призвав правительство подключить другие заинтересованные стороны к реализации устойчивых и широкомасштабных программ повышения осведомленности.
recommended that Burkina Faso develop sensitization programmes involving community
рекомендовал Буркина-Фасо разработать пропагандистские программы, предполагающие участие общинных
In this connection, UNOGBIS is assisting the Ministry of Internal Administration in setting up human rights training and sensitization programmes for military and police officers
В этой связи ЮНОГБИС помогает министерству внутренних дел создавать учебные и пропагандистские программы в области прав человека для военнослужащих
including through awareness and sensitization programmes targeting in particular those sectors of society where such attitudes are noticeable.
в том числе путем осуществления программ просвещения и повышения осведомленности населения, нацеленных, в частности, на те слои общества, среди которых такое восприятие наглядно проявляется.
including through awareness and sensitization programmes targeting, in particular,
в том числе путем осуществления программ просвещения и повышения осведомленности населения,
Encourage Governments to share best practices in the production of informational material and sensitization programmes on cultural norms
Рекомендовать правительствам делиться передовым опытом в разработке информационных материалов и просветительских программ по культурным нормам
The Adviser/Programme Manager will also be responsible for implementing and monitoring the sensitization programmes, training peer educators,
Советник/ руководитель программы также будет отвечать за осуществление и контроль просветительских программ, подготовку пропагандистов из числа коллег
Develop sensitization programmes to foster positive change in underlying social norms,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文