ПРОСВЕТИТЕЛЬСКИЕ ПРОГРАММЫ - перевод на Английском

educational programmes
образовательная программа
учебная программа
программа обучения
просветительской программы
программу образования
программа просвещения
просветительную программу
education programmes
программы образования
образовательной программы
программы просвещения
учебной программы
программа обучения
просветительскую программу
программы информирования
программу подготовки
awareness programmes
программу информирования
программа повышения осведомленности
просветительской программы
программу повышения информированности
информационную программу
awareness-raising programmes
программу повышения осведомленности
программ повышения уровня информированности
educational programs
образовательная программа
учебной программы
ликбез
программа обучения
просветительской программы
sensitization programmes
осуществление программы разъяснительной работы по вопросам
программа информирования
программа повышения информированности
осуществление программы по повышению информированности о проблеме
осуществление программы просвещения по вопросам
education programs
образовательная программа
программы обучения
учебной программы
программа просвещения
программы образования
просветительской программы
outreach programmes
программа пропагандистских мероприятий
программа просветительской деятельности
информационной программы
программы охвата
программа пропаганды
программа работы
в рамках пропагандистской программы
просветительной программой
awareness programs
программу повышения осведомленности
программы информирования
sensitisation programmes
advocacy programs

Примеры использования Просветительские программы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Крайне важно добиться, чтобы просветительские программы конкретно касались расовой дискриминации, а также прав человека.
It was particularly important that educational programmes covered racial discrimination specifically as well as human rights.
Для этого необходимы средства и время на просветительские программы, особенно в тех районах, где процесс развития еще не приобрел полных масштабов.
It requires investments and time for education programmes, especially in rural areas where development is not yet fully fledged.
Во многих странах осуществляются просветительские программы, направленные на внедрение устойчивых моделей потребления и производства.
In many countries educational programmes have been undertaken to promote sustainable consumption and production patterns.
Разработаны и осуществляются просветительские программы, оказывающие положительное воздействие на процесс социализации мальчиков
Awareness programmes have been developed and delivered to positively influence the socialisation of boys
учреждений осуществляют учебно- просветительские программы в области применения дистанционного зондирования и географических информационных систем ГИС.
institutions are active in undertaking education programmes in remote sensing and geographic information systems GIS.
Кроме того, следует разработать просветительские программы, способные изменить традиционное отношение в обществе к этому вопросу.
Furthermore, educational programmes should be established to combat traditional attitudes within society regarding this issue.
Комитет также рекомендует правительству внедрить просветительские программы для медицинского персонала,
The Committee also recommended that the Government introduce awareness-raising programmes for health professionals,
Информационные и просветительские программы должны быть адаптированы для охвата также неграмотных детей
Information and education programmes should be adapted so as to reach also illiterate children
Информационные группы осуществляют просветительские программы в различных местах по всей стране, в которых сконцентрированы боевики из трех группировок.
Information teams have carried out educational programmes at locations nationwide where concentrations of combatants from the three factions are located.
Общественные просветительские программы должны быть направлены на ознакомление женщин с равенством прав на землю, жилье и имущество;
Public awareness programmes should educate on women's equal rights to land, housing and property;
Осуществляет исследовательские и просветительские программы, а также другие программы, призванные содействовать достижению целей этого Закона;
Undertake research and educational programs and other programs for the purpose of promoting the objects of this Act.
Повышения осведомленности населения через программы в СМИ и просветительские программы о проблеме насилия в отношении женщин и детей;
Raising public awareness through the media and education programmes on violence against women and children;
сроки и осуществить просветительские программы, в том числе вместе с общинными лидерами,
timetables and implement awareness-raising programmes, including with community leaders,
Просветительская программа по вопросам здорового старения- Осуществляются просветительские программы в целях повышения осведомленности по вопросам здоровья пожилых.
Healthy Ageing Awareness Programme- Awareness programmes are conducted to create awareness with regard to health issues of elders;
Просветительские программы по проблеме насилия в отношении женщин организованы,
Educational programmes on violence against women had been provided,
детей проводит просветительские программы для судей и сотрудников полиции по вопросам обеспечения профилактики насилия в семье.
Women's Affairs conduct sensitization programmes for judges and police personnel on the provision of prevention of Domestic Violence.
Многими государствами были разработаны учебные и просветительские программы, ориентированные на различные профессиональные группы,
Training and awareness-raising programmes directed at different professional groups have been developed by many States,
гуманитарному праву армии Шри-Ланки осуществляет просветительские программы по правам человека
Humanitarian Law of the Sri Lanka Army conducts awareness programmes on human rights
Молодежь и общины: просветительские программы, рассчитанные на 16- 18летних учеников, направлены на профилактику новых форм наркомании.
Young people and the community: Educational programmes for prevention in new drug abuse patterns addressed to 16 to 18 year-old-students.
Просветительские программы, способствующие созданию обстановки терпимости
Education programmes which include the teaching of tolerance
Результатов: 268, Время: 0.0682

Просветительские программы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский