education programmeseducational programmeseducation programsawareness programmesawareness-raising programmesoutreach programmesprogrammes to educate
Примеры использования
Outreach programmes
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The involvement of survivors of trafficking in public outreach programmes, where appropriate, may enhance their impact on victims
Привлечение тех потерпевших, кто уцелел, став объектом торговли, к участию в публичных просветительских программах в соответствующих случаях может повысить эффективность таких программ для потерпевших
It welcomed the Department's outreach programmes highlighting international events, such as the international days commemorating Nowruz
Оно приветствует целенаправленные программы Департамента, придающие важное значение международным событиям,
The Government should initiate outreach programmes in those areas for low-income women in the rural
Правительство должно приступить к программам широкого охвата в этих сферах в интересах женщин,
The Office continues to sponsor outreach programmes, seminars and workshops in collaboration with the Ministry of Health
Отдел продолжает финансировать разъяснительные программы, семинары и практикумы в сотрудничестве с Министерством здравоохранения
Establish broad public outreach programmes to discourage discrimination against ethnic minority residents in Finland(USA);
Разработать широкие программы информирования общественности в целях противодействия дискриминации в отношении этнических меньшинств, проживающих в Финляндии( США);
Outreach programmes should include institutions from across all geographic regions that were ready to partner with the Organization.
Программы налаживания контактов должны включать институты из всех географических регионов, которые готовы стать партнерами Организации.
The Government has conducted a series of public outreach programmes and community awareness initiatives.
Правительство провело ряд программ по пропагандистской работе с населением и инициатив по повышению уровня информированности населения.
micro-enterprise development and rural outreach programmes.
A number of delegations indicated that public information activities in all outreach programmes should be conducted in strict compliance with established policy of maintaining full parity of treatment for all official languages of the United Nations.
Ряд делегаций отметили, что мероприятия в области общественной информации в рамках всех пропагандистских программ следует осуществлять в строгом соответствии с признанной политикой сохранения полного равенства в вопросах отношения ко всем официальным языкам Организации Объединенных Наций.
capacity to initiate and coordinate climate change outreach programmes.
обеспечить координацию пропагандистских программ по проблематике изменения климата.
Civil Registration Department under the ministry of Home Affairs has intensified campaigns and outreach programmes in the communities to accelerate and promote birth registration country wide.
регистрации актов гражданского состояния при министерстве внутренних дел активизировал проведение кампаний и информационных программ в общинах в целях ускорения применения практики регистрации рождений по всей стране и ее поощрения.
Outreach programmes must be set up to identify talented
Необходимо разрабатывать программы охвата для выявления талантливых
in change processes and organizational structures and develop outreach programmes to seek the"buy-in" of groups that feel threatened by the change.
организационной структуры и разработки информационных программ для привлечения сотрудников из групп, считающих, что процесс преобразований создает для них угрозу.
30 national non-governmental organizations, which are expected to participate in the implementation of the Mission's outreach programmes to local communities close to United Nations facilities.
30 национальных неправительственных организаций, которые должны участвовать в осуществлении пропагандистских программ Миссии для местного населения, проживающего вблизи объектов Организации Объединенных Наций.
make further concerted efforts to promote outreach programmes, in particular to close the wide gap in Africa
прилагать дальнейшие согласованные усилия по содействию осуществлению программ налаживания контактов, в частности для преодоления значительного отставания в этой области в Африке
their Directors will be asked to develop strategies for strengthening the regional information capacity of the United Nations and to develop outreach programmes for their respective regions.
им будет предложено разработать стратегии укрепления регионального информационного потенциала Организации Объединенных Наций и разработать программы охвата своих соответствующих регионов.
Registrars to develop and improve their outreach programmes;
МУТР разработать и усовершенствовать свои программы по работе с общественностью;
school level would be expanded, agriculture and outreach programmes would be implemented and job skills training programmes
будут осуществляться программы по вопросам сельского хозяйства и программы просвещения, а также будут созданы программы обучения профессиональным навыкам
schools, outreach programmes, youth centres,
школу, пропагандистские программы, молодежные центры,
My delegation would like to encourage the Court to intensify its outreach programmes including its ongoing dialogue with other international judicial bodies,
Наша делегация хотела бы обратиться к Суду с просьбой активизировать его информационные программы, включая диалог с другими международными юридическими органами, например с Международным уголовным судом,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文