Примеры использования Информационных программ на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
жилищного строительства следует обратиться к помощи Института по правам человека рома в ходе разработки таких информационных программ и дальнейшей интеграции прав человека в проводимые им политику и программы. .
При этом, однако, существует необходимость найма на работу местного персонала для приспособления публикаций и информационных программ к местным потребностям
Отсутствие рассчитанных на широкую аудиторию информационных программ негативно сказалось на попытке СООНО заручиться у населения поддержкой целей миссии
Департамент общественной информации тесно сотрудничать в реализации мультимедийных информационных программ в области прав человека.
Все ораторы подчеркнули важное значение работы Департамента общественной информации в области устойчивого развития людских ресурсов, а несколько выступавших отметили широкое распространение тематических информационных программ.
Как департамент, отвечающий за коммуникационную политику Организации Объединенных Наций, Департамент общественной информации работает в тесном взаимодействии с основными подразделениями системы Организации Объединенных Наций в целях эффективного осуществления целенаправленных информационных программ в вышеупомянутых ключевых областях.
особо отметила назначение координаторов для работы совместно с профильными департаментами над идентификацией целевых аудиторий и разработкой информационных программ и медийных стратегий по приоритетным вопросам.
Что касается информационных программ, то, не возражая против предоставления указанных услуг, Комитет рекомендует Организации
Департамент обеспечивает осуществление эффективных и адресных информационных программ в определенных им ключевых областях, в том числе в связи с проведением глобальных конференций и праздничных мероприятий, действуя в тесном
Ежедневная круглосуточная трансляция посвященных мирному процессу информационных программ для общественности на всей территории Кот- д& apos;
На глобальном уровне ЮНФПА будет по-прежнему сотрудничать с представителями средств массовой информации в деле разработки эффективных информационных программ для телевидения и радио
На местном и региональном уровнях ответственность за осуществление информационных программ с учетом местных приоритетов и мнений правительств принимающих
Входящие в эту сеть радиостанции транслировали также серию 30- минутных информационных программ, подготовленных МГМГ, по таким вопросам, как безнаказанность,
Департамент обеспечивает осуществление эффективных и адресных информационных программ в определенных им ключевых областях, в том числе в связи с проведением глобальных конференций и праздничных мероприятий, действуя в тесном
Департамент обеспечивает осуществление эффективных и адресных информационных программ в определенных им ключевых областях, в том числе в связи с проведением глобальных конференций и праздничных мероприятий, действуя в тесном
Подготовка телевизионных информационных программ и тематических передач отделениями в Женеве
Сотрудник, занимающий эту должность, будет отвечать за разработку и использование информационных программ Департамента по гуманитарным вопросам в сети« Интернет»,
Примерами информационных программ являются учебные брошюры,
Помимо этого, государственные и частные учреждения, связанные со средствами массовой информации, следует поощрять к вовлечению представителей сообщества мигрантов как в проводимый ими процесс разработки политики, так и в подготовку информационных программ.
Кроме того, прилагаются усилия по преобразованию существующего механизма проведения инструктажей в постоянный двусторонний диалог по вопросам осуществления информационных программ, утвержденных Генеральной Ассамблеей