ИНФОРМАЦИОННЫХ ЦЕНТРОВ - перевод на Испанском

centros de información
информационный центр
центр информации
ИЦООН в
информационно оперативный центр по
информационного узла
centro de información
информационный центр
центр информации
ИЦООН в
информационно оперативный центр по
информационного узла

Примеры использования Информационных центров на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Департамент продолжал укреплять технический потенциал информационных центров путем выделения оборудования и организации профессиональной подготовки.
El Departamento ha continuado mejorando la capacidad técnica de los centros informativos mediante la provisión de equipo y capacitación.
Что касается информационных центров Организации Объединенных Наций,
En cuanto a los centros de información de las Naciones Unidas,
Предполагается также увеличить число адресных страниц информационных центров Организации Объединенных Наций на местных языках.
Se prevé asimismo aumentar el número de páginas de presentación en la Web en idiomas locales preparadas por los centros de información de las Naciones Unidas.
Комитет просит провести обзор критериев определения уровня должностей руководителей информационных центров Организации Объединенных Наций и представить результаты такого обзора в следующем предлагаемом бюджете по программам.
La Comisión pide que se revisen los criterios para determinar el nivel de los jefes de los centros y que los resultados se presenten en el próximo proyecto de presupuesto por programas.
Что касается информационных центров, то ряд делегаций сослались на доклад о переориентации
En lo concerniente a los centros de información, varias delegaciones se refirieron al informe sobre la reorientación
Восемьдесят процентов информационных центров и сетей, опрошенных в рамках обзора ИТК, используют в качестве средства связи электронную почту.
El 80% de los centros y redes encuestados para el estudio de la Iniciativa utilizan el correo electrónico como medio de comunicación.
Многие из 67 информационных центров и служб Организации Объединенных Наций подготовили на национальном уровне информационные программы для популяризации Конференции.
Muchos de los 67 centros y servicios de información de las Naciones Unidas organizaron programas de información a nivel nacional para promover la Conferencia.
Сеть информационных центров, служб и отделений Организации Объединенных Наций продолжала распространять информацию о деятельности Организации Объединенных Наций в области деколонизации.
La red de centros, servicios y oficinas de información de las Naciones Unidas continuó dando relieve a la labor de la Organización en la esfera de la descolonización.
Некоторые делегации отметили, что в нынешней смете информационных центров Организации Объединенных Наций не учитываются решения Генеральной Ассамблеи.
Algunas delegaciones manifestaron que en los actuales requisitos para los centros de información de las Naciones Unidas no se reflejaban las decisiones de la Asamblea General.
В 1995 году они распространялись среди информационных центров и служб Организации Объединенных Наций в электронной форме.
En 1995 se lo distribuyó electrónicamente a los centros y servicios de información de las Naciones Unidas.
К ним относится необходимость расширения национальных информационных центров для обеспечения скоординированного и интегрированного решения приоритетных
Entre ellas se incluyen la necesidad de ampliar los centros nacionales de coordinación para asegurar una aplicación coordinada
Увеличение числа главных страниц веб- сайтов информационных центров ООН на местных языках.
Un aumento en el número de páginas de presentación en la Web en idiomas locales preparadas por los centros de información de las Naciones Unidas.
Одна делегация обратилась к Генеральному секретарю с настоятельным призывом уделить первоочередное внимание просьбам государств- членов об открытии информационных центров в столицах их стран.
Una delegación instó al Secretario General a que asignara la máxima prioridad a las peticiones de algunos Estados Miembros de que se abrieran centros en sus capitales.
Неосновные подразделения также полагаются на помощь Департамента общественной информации или находящихся поблизости информационных центров Организации Объединенных Наций.
Las oficinas no sustantivas también recurrían al Departamento de Información Pública o al centro de información de las Naciones Unidas más próximo.
Эта подпрограмма осуществляется Библиотечно- издательским отделом и сетью информационных центров и служб Организации Объединенных Наций.
El subprograma es ejecutado por la División de Biblioteca y Publicaciones y la red de centros y servicios de información de las Naciones Unidas.
определение классов должностей для примерно 25 вспомогательных сотрудников информационных центров Организации Объединенных Наций;
clasificación a los fines de la contratación de unos 25 funcionarios de apoyo por año para los centros de información de las Naciones Unidas;
К сожалению, ряд факторов являются причиной сокращения объема средств, выделяемых на цели удовлетворения оперативных потребностей информационных центров Организации Объединенных Наций.
Lamentablemente, varios factores han contribuido a reducir los fondos disponibles para sufragar las necesidades operacionales de los centros.
также за создание региональных управлений и информационных центров помощи.
la creación de direcciones regionales y centros de asesoramiento y documentación.
имеет 13 региональных отделений и информационных центров.
cuenta con 13 oficinas regionales y puntos informativos.
С 2005 года бюджетом по программам предусматриваются средства на обеспечение безопасности служебных помещений информационных центров Организации Объединенных Наций.
Desde 2005, se ha consignado un crédito en el presupuesto por programas para sufragar el costo de la seguridad de los locales de oficinas del Centro de Información de las Naciones Unidas.
Результатов: 2731, Время: 0.0489

Информационных центров на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский