ИНФОРМИРОВАННОСТИ НАСЕЛЕНИЯ - перевод на Английском

public awareness
информирования общественности
осведомленности общественности
информированности общественности
повышения осведомленности общественности
информирования населения
осведомленности населения
информированности населения
повышению уровня информированности общественности
общественной осведомленности
уровня информированности населения
awareness of the population
информированности населения
public knowledge
осведомленности общественности
информированность общественности
знаний общественности
общественное знание
знаний населения
знания общества
общеизвестны
информированности населения
известно общественности
общественной осведомленности

Примеры использования Информированности населения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
способствовало повышению информированности населения и значительно облегчило осуществление стратегий в области здравоохранения.
has helped increase public awareness and has considerably eased implementation of health policies.
с целью повышения информированности населения.
with the view to raise public awareness.
дискриминации путем повышения информированности населения по вопросам ВИЧ-инфекции и смежных проблем на базе СКЗ.
discrimination by increasing the awareness of population on HIV and SRH issues.
Комитет обеспокоен явно низким уровнем информированности населения о положениях Пакта
The Committee is concerned at the apparently low level of awareness amongst the public of the provisions of the Covenant
Целью данного эпидемиологического исследования являлась оценка информированности населения по вопросам малярии,
The main purpose of this epidemiological survey was to assess population awareness on malaria, its symptoms,
Обеспечение всеобщей информированности населения в вопросах, касающихся преступлений
To create general awareness of the issues of crimes
При этом показатель информированности населения о ВИЧ составляет 84%,
At the same time, the population's awareness of HIV is reported at 84%,
Повысить уровень открытости и информированности населения о деятельности правоохранительных органов
That the level of exposure and information awareness of the people about the activities of the law-enforcement organs
В связи с этим было установлено, что уровень информированности населения о политических и конституционных альтернативах не соответствует уровню экономического развития.
In that regard, it was clear that the level of awareness among the people of the political and constitutional alternatives had not kept pace with the level of economic development.
Обеспечить высокий уровень информированности населения о связи между качеством медицинского обслуживания
To develop a high level of public awareness of the relationship between the quality of health services
понимания и информированности населения о питьевой воде,
understanding and awareness about drinking water,
повышение информированности населения и изменение общего отношения,
improved awareness and changing attitudes,
Прилагать усилия по повышению уровня осведомленности и информированности населения, чтобы способствовать лучшему пониманию широкой общественностью задач Совета.
Engage in public awareness and sensitization efforts, so as to encourage the society at large to better understand the mission of the Council.
Более высокий уровень информированности населения отмечен по представленности женщин в списках политических партий.
A higher level of public awareness was recorded regarding women's representation in the lists of political parties.
Эти школы способствуют улучшению качества жизни, путем информированности населения о своем заболевании, профилактике тяжелых осложнений,
These schools are improving the quality of life, through awareness of their disease, prevention of severe complications,
Повышение информированности населения и соблюдение действующих правовых норм в области ликвидации последствий стихийных бедствий позволило бы спасти многих людей,
Improving awareness and implementation of existing disaster response law could ensure that lives could be saved
Католическая женская лига провела четырехдневное рабочее совещание по вопросам повышения информированности населения о КПР и КЛДР.
The Catholic Women's League conducted a four-day workshop aimed at raising people awareness on the CRC and CERD.
Помимо существующих серьезных финансовых проблем, следует отметить недостаточный уровень информированности населения о проблеме ВИЧ/ СПИДа
Apart from the current serious financial obstacles, mention should be made of the insufficient level of awareness among the public about the HIV/AIDS problem
Осуществление Конвенции требует, чтобы государства- участники подняли уровень информированности населения об ее положениях.
Implementation of the Convention required that States parties raise the level of public awareness of its provisions.
готовности и информированности населения;
preparedness and community awareness;
Результатов: 135, Время: 0.0558

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский