ИСКАЖАЮТСЯ - перевод на Английском

distorted
искажать
деформировать
извращать
искажения
нарушить
distorts
искажать
деформировать
извращать
искажения
нарушить
distort
искажать
деформировать
извращать
искажения
нарушить
distorting
искажать
деформировать
извращать
искажения
нарушить

Примеры использования Искажаются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
получать ответы при помощи видеоконференции, в ходе которой искажаются голос и изображение свидетеля.
which would be answered by video conference and altering the voice and image of the witness, with verification by a judge.
Это испытание проводят для того, чтобы убедиться, что предметы, наблюдаемые через ветровое стекло, не искажаются до такой степени, что это может вводить водителя в заблуждение.
The purpose of this test is to verify that the distortion of objects as seen through the windscreen is not of such extent as to be likely to confuse the driver.
вспоминания выбора дает воспоминания, которые, как правило, искажаются предсказуемым образом.
remembering choices yields memories that tend to be distorted in predictable ways.
Для использования динамиков безо всяких проблем- Не воспроизводите звуки с такой большой громкостью, при которой они искажаются; в противном случае динамики могут быть повреждены внутренним теплообразованием.
To use the speakers without any trouble- Do not reproduce sounds at so high a volume that they are distorted; otherwise, the speakers may be damaged by internal heat buildup.
древние знания искажаются, но общая суть предсказаний остается.
the ancient knowledge surely gets distorted, although the general meaning of predictions remains the same.
Для того чтобы представить в черном цвете положение правозащитников в Исламской Республике Иран, факты преднамеренно искажаются.
The facts had been distorted in order to cast aspersions on the situation of human rights defenders in the Islamic Republic of Iran.
Знания об этой силе и Ее проводниках тщательно скрываются, уничтожаются и искажаются теми, кому невыгодно, чтобы человек осознал себя в иллюзии материального плена.
The knowledge of this power and its conductors is thoroughly concealed, eradicated and distorted by those for whom it is not advantageous to let people become aware that they reside in the illusion of material captivity.
иных расходов, в результате чего расчеты расходов по возможным вариантам улучшения положения искажаются.
to be reflected in overhead or other accounts, resulting in distorted calculations for improvement options.
В таких ситуациях расплывчатые концепции" гражданской войны" и" этнических конфликтов" начали применяться в такой форме, при которой искажаются факты и которая препятствует использованию мер, имеющихся в распоряжении Совета Безопасности.
In such situations, the elusive concepts of"civil war" and"ethnic conflict" have begun to be used in a manner that distorts the facts and prevents the use of the measures at the disposal of the Security Council.
имеется тенденция к тому, что в результате глобализации эти структурные изменения и усиливаются, и искажаются.
globalization tends to have both an accentuating and a distorting effect on structural changes.
назад японский представитель заявил, что Япония искренне раскаивается в содеянном, однако мы весьма обеспокоены его безответственными высказываниями, в которых искажаются исторические факты в отношении совершенных Японией преступлений.
but in fact we are very concerned about the irresponsible remarks distorting the historical facts-- the crimes committed by Japan.
Исторические и географические факты, касающиеся оккупированных сирийских Голан, искажаются за счет переиначивания на иврит различных районов Голан,
Historical and geographical facts concerning the occupied Syrian Golan have been distorted by Hebraizing the names of areas in the Golan in order to give the rising
Данные, по-видимому, искажаются также в связи с тем, что большой объем операций проходит через международные финансовые центры, где ценные бумаги могут выпускаться от имени резидентов третьих стран
The data also appear to be distorted by the large volume of transactions that take place through international financial centres where securities can be issued on behalf of residents of third countries
Мы выражаем озабоченность в связи с тем, что основополагающие цели МАГАТЭ искажаются как в связи с ДНЯО,
We are concerned about how the IAEA's basic objectives are being distorted with regard both to the NPT
Как сущностные вибрации искажаются по мере своего распространения, и таким образом производят различные состояния- на психологическом уровне,
How essential vibrations are distorted as they spread out, and thus produce the different states- on the psychological level,
По мнению адвоката, в аргументе государства- участника о том, что жалоба в связи со статьей 18 неприемлема ratione materiae, поскольку в статье 18 не предусмотрено право требовать от государства финансирование государственных школ, искажаются заявления автора.
According to counsel, the State party's argument that the claim under article 18 is inadmissible ratione materiae because article 18 does not include a right to require the State to fund public schools, is a misrepresentation of the author's submissions.
бесплатной подготовкой кадров искажаются конкуренция и ценообразование и это даже может препятствовать созданию новых предприятий частного сектора.
competition and pricing is distorted, and the establishment of new private sector enterprises may even be discouraged.
конечно, искажаются грехом и несут на себе печать несовершенства, но так же искажаются грехом и несут на себе печать несовершенства и пути смирения.
our creativity, is ultimately distorted by sin and bears within itself the seal of imperfection, but indeed so too the way of humility is distorted by sin and bears within itself the seal of imperfection.
в ходе которой искажаются голос и изображение свидетеля.
image of the witness would be altered, all of which would be verified by a judge.
данные о которой весьма нередко занижаются или искажаются.
which is most often underreported or misreported.
Результатов: 59, Время: 0.1677

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский