ИСКАЖЕНЫ - перевод на Английском

distorted
искажать
деформировать
извращать
искажения
нарушить
skewed
косое
исказить
перекоса
misrepresented
искажать
искажения
disfigured
изуродовать
обезображивают
are deformed
distorts
искажать
деформировать
извращать
искажения
нарушить
distort
искажать
деформировать
извращать
искажения
нарушить
misquoted

Примеры использования Искажены на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
или были искажены.
have been misreported.
Мои учения были искажены только потому, что вместо живой связи с Отцом появился неживой ритуал
My teachings have been distorted only because instead of a living relationship with the Father there has appeared a dead ritual
Данные могут быть искажены респондентами, стремящимися к максимальному увеличению получаемых ресурсов( например,
Data can be skewed by respondents seeking to maximise resource allocations(e.g. inflated enrolment
Многие высказывания Ветхого Завета были искажены таким образом, чтобы соответствовать одному из эпизодов земной жизни Учителя.
Many Old Testament sayings were so distorted as to appear to fit some episode of the Master's earth life.
Более того, в проекте резолюции искажены выводы комиссии по расследованию относительно применения химического оружия.
Furthermore, the draft resolution misrepresented the findings of the commission of inquiry on the use of chemical weapons.
насколько плохо к ним относятся власти и насколько искажены представления о них в средствах массовой информации.
how poorly they are treated by authorities and how skewed media representations of them are.
цели которой были искажены и неправильно истолкованы, это лишь небольшой шаг вперед.
whose aims have been distorted and misinterpreted, are only a small step forward.
Позднее они были искажены из сектантских соображений,
Later on, they were disfigured for sectarian purposes;
голос свидетеля в случае необходимости могут быть искажены в целях недопущения их идентификации.
a witness's image and voice could be distorted to avoid identification, if necessary.
Он приводит несколько примеров, в которых его слова были вырваны из контекста или иным образом искажены.
He suggests six examples where his writing has been quoted out of context or otherwise misrepresented.
PULSE может сообщить, когда данные КИМ могут быть искажены вследствие воздействия чрезмерной вибрации, вызванной другим цеховым оборудованием.
PULSE can tell you when CMM data may be skewed due to excessive vibration caused by other workshop equipment.
что они были искажены Евсевием с нечестною целью,
besides the fact that they were disfigured by Eusebius for dishonest purposes,
Арабские хроники тоже умышленно искажены и смещены к дате рождения Мухаммеда в 570 году нашей эры.
The Arabian chronicles also are deformed deliberately and attributed to date of a birth of Mohammed in 570 year of our era.
настолько их выпрямить, насколько они были искажены.
straighten those concepts that had been distorted.
написал Франциску I письмо, в котором пояснил, что чувствует будто переговоры были искажены и он посылает во Францию своего глашатая Джеймса Айкенхеда.
James V wrote to Francis I explaining that he felt he had been misrepresented in this negotiation, and sent his herald, James Aikenhead to France.
могут быть искажены вследствие психологических, эмоциональных особенностей человека.
can be distorted due to the psychological and emotional characteristics of a person.
восстанавливать их, если они были искажены.
repair them should it be distorted.
упрощены и искажены ремесленным исполнением.
are simplified and distorted by handicraft execution.
Букингемский дворец выпустил заявление о том, что некоторые комментарии из этого интервью были« вырваны из контекста, искажены и в ряде случаев, категорически неверно истолкованы».
The Palace released a statement saying the reported comments were"selective, distorted and in several cases, flatly untrue.
либо умышленно искажены, спровоцированы или нарушены.
or deliberately distorted, provoked or violated.
Результатов: 141, Время: 0.0878

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский