ИСКЛЮЧИТЬ ПРИМЕНЕНИЕ - перевод на Английском

to exclude the application
исключить применение
исключение применения
to exclude the use of
исключить применение
exclude the application
исключать применение
исключение применения
исключить программу

Примеры использования Исключить применение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Однако, если договаривающиеся государства сохранят за собой право исключить применение конвенции в отношении договоров" море плюс",
However, if contracting States then reserved the right to exclude the application of the convention to maritime plus contracts,
возражение может лишь исключить применение одного или нескольких положений договора
an objection could only exclude the application of one or more provisions of the treaty,
Автор утверждает, что государства- участники, которые желали исключить применение положений пункта 5 статьи 14 Пакта,
The author claims that those States parties that wish to preclude application of article 14, paragraph 5,
принимающее Типовой закон государство может исключить применение пункта 1 в определенных случаях, которые должны быть оговорены в законодательных актах, вводящих в действие Типовой закон.
provides that an enacting State can exclude the application of paragraph(1) in certain instances to be specified in the legislation enacting the Model Law.
Таким образом, данной оговоркой Германия намерена не только исключить применение пункта 2 статьи 11 Конвенции о психотропных веществах,
By means of this reservation, Germany thus purports not simply to exclude the application of article 11, paragraph 2,
Одностороннее заявление, посредством которого государство желает исключить применение договора или некоторых его положений к территории, к которой этот договор применялся бы в отсутствие такого заявления, является оговоркой.
A unilateral statement by which a State purports to exclude the application of a treaty or some of its provisions to a territory to which that treaty would be applicable in the absence of such a statement constitutes a reservation.
Одностороннее заявление, сделанное государством для того, чтобы исключить применение договора, который оно не признает,
A unilateral statement by which a State purports to exclude the application of a treaty between itself and one
Одностороннее заявление, посредством которого государство желает исключить применение договора или некоторых его положений к территории, к которой этот договор применялся бы в отсутствие такого заявления, является оговоркой, независимо от даты,
A unilateral statement by which a State purports to exclude the application of a treaty or some of its provisions to a territory to which that treaty would be applicable in the absence of such a statement constitutes a reservation,
Если можно исключить применение какого-либо договора в целом в отношениях между двумя сторонами посредством возражения,
If a State could exclude the application of a treaty as a whole between two parties by means of an objection,
Желает полностью или частично исключить применение договора ratione loci:
Purports to exclude the application of a treaty, in whole or in part, ratione loci:
Договаривающиеся Стороны, которые исключают или могут в будущем исключить применение настоящей Конвенции между собой в соответствии с настоящим пунктом, должным образом уведомляют Генерального Секретаря Совета Европы.
Contracting Parties which exclude or may in the future exclude the application of this Convention as between themselves in accordance with this paragraph shall notify the Secretary General of the Council of Europe accordingly.
Заявления, сделанные в соответствии с пунктом 4, могут исключить применение Конвенции в отношении использования электронных сообщений в связи со всеми договорами,
Declarations under paragraph 4 would exclude the application of the Convention to the use of electronic communications in respect of all contracts to which the specified international convention
Основной принцип свободы договаривающихся сторон в международной купле- продаже товаров признается положением, позволяющим сторонам исключить применение данной Конвенции
The basic principle of contractual freedom in the international sale of goods is recognized by the provision that permits the parties to exclude the application of this Convention or derogate from
изменить правовые последствия данной оговорки или исключить применение договора в целом в отношении автора оговорки.
modify the legal effects of the reservation or to exclude the application of the treaty as a whole, in relation to the author of the reservation.
исключить или изменить юридические последствия оговорки либо исключить применение договора в целом в отношениях с делающим оговорку государством или организацией.
be considered as consent to the reservation since, to the contrary, it aims to"exclude or to modify the legal effects of the reservation, or to exclude the application of the treaty as a whole, in relations with the reserving State or organization.
Одно предложение заключалось в том, чтобы более четко указать в тексте, что стороны уступки могут исключить применение обычаев к их уступке путем прямого
One suggestion was that the text should indicate more clearly that the parties to the assignment could exclude the application of usages to their assignment by way of an explicit
исключить или">изменить юридические последствия оговорки либо исключить применение договора в целом в отношениях с делающим оговорку государством или организацией.
to modify the legal effects of the reservation, or to exclude the application of the treaty as a whole, in relations with the reserving State or organization.
позволить ему иметь более чем одну жену; исключить применение положения о послушании под принуждением.
to take more than one wife; and the provisions on forcible obedience should not be applied.
в любой момент впоследствии зарезервировать за собой право исключить применение настоящей Конвенции к договорам, предусматривающим перевозку морем
at any time thereafter, reserve the right to exclude the application of this Convention to contracts that provide for carriage by sea
стороны своим соглашением руководствоваться российским законодательством не имели в виду исключить применение КМКПТ.
the operations of a national legislation, did not intend to exclude the application of the CISG.
Результатов: 76, Время: 0.0369

Исключить применение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский