EXCLUIR LA APLICACIÓN - перевод на Русском

исключении применения
excluir la aplicación
исключать применение
excluir la aplicación
исключения применения
excluir la aplicación
eliminar el uso

Примеры использования Excluir la aplicación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Una declaración unilateral por la que un Estado se propone excluir la aplicación de un tratado o de algunas de sus disposiciones en un territorio en el que ese tratado sería aplicable en ausencia de tal declaración constituye una reserva,
Одностороннее заявление, посредством которого государство желает исключить применение договора или некоторых его положений к территории, к которой этот договор применялся бы в отсутствие такого заявления, является оговоркой,
estudiar ulteriormente una propuesta para agregar al texto una disposición en virtud de la cual un Estado contratante pudiera excluir la aplicación del apartado, como se había hecho con el artículo 95 de la Convención de las Naciones Unidas sobre la Compraventa.
рассмотреть на более позднем этапе предложение о включении дополнительного положения, позволяющего договаривающимся государствам исключать применение этого подпункта, как это сделано в статье 95 Конвенции Организации Объединенных Наций о купле- продаже.
ello no debe servir de pretexto para excluir la aplicación del proyecto de artículos
это не должно становиться поводом для исключения применения положений проектов статей в случае,
Una declaración unilateral por la que un Estado se propone excluir la aplicación de un tratado entre él y uno o varios Estados a los que no reconoce constituye una reserva,
Одностороннее заявление, посредством которого государство желает исключить применение договора в отношениях между ним или одним или несколькими другими государствами, которые оно не признает, является оговоркой,
en modo alguno puede excluir la aplicación de la disposición convencional de que se trate en las relaciones entre el autor de la declaración
последствий заявлений о толковании, оно никак не может исключать применение данного конвенционного положения в отношениях между автором заявления
en sus alegaciones, al derecho interno no es en sí suficiente para excluir la aplicación de la CIM.
простая ссылка на внутригосударственное право в состязательных бумагах сторон сама по себе не является достаточной для исключения применения КМКПТ.
Mediante esa reserva, Alemania no sólo trata de excluir la aplicación del artículo 11, párrafo 2,
Таким образом, данной оговоркой Германия намерена не только исключить применение пункта 2 статьи 11 Конвенции о психотропных веществах,
en el entendimiento de que ese acuerdo no podía excluir la aplicación de las disposiciones relativas a los derechos del cesionario.
при том понимании, что такое соглашение не может исключать применение положений, касающихся прав цессионария.
La promulgación de una legislación de carácter general puede ser asimismo una buena ocasión para introducir nuevas normas que faciliten los proyectos de infraestructura con financiación privada o para excluir la aplicación de toda norma jurídica que se considere un obstáculo para su ejecución.
Кроме того, принятие общего законодательного акта может предоставить возможность для включения новых норм, направленных на содействие проектам в области инфраструктуры, финансируемым из частных источников, и для исключения применения тех норм права, которые, как это будет сочтено, создают препятствия для реализации таких проектов.
sus autores no desean producir ningún efecto sobre el tratado en sí mismo, sino excluir la aplicación del tratado en sus relaciones con la parte no reconocida.
которые на самом деле не являются оговорками, когда их авторы не преследуют цель оказать воздействие на сам договор и исключить применение договора в своих отношениях с непризнанной стороной.
se adhiera a ella" no puede excluir la aplicación de ninguna de sus partes", lo que significa
присоединяется к ней," не может исключать применение любой ее части", что означает,
incluso en el caso en que tenga por objeto excluir la aplicación del tratado en las relaciones entre el Estado que la formula
непризнании в качестве оговорки, даже когда оно имеет целью исключить применение договора в отношениях между формулирующим его государством
el párrafo 5 debía también excluir la aplicación del párrafo 4 a la determinación del lugar de recibo
пункт 5 также должен исключать применение пункта 4 к определению места получения или отправления для цели
mediante las cuales se proponen excluir la aplicación del tratado en sus relaciones mutuas, que se siguen rigiendo por el derecho de la Unión.
на основании которых они намерены исключить применение договора в их взаимоотношениях, которые по-прежнему регулируются правовыми нормами Союза.
que especifica que una objeción puede excluir la aplicación de disposiciones a las que no se refiere la reserva en las condiciones previstas por la directriz 3.4.2.
возражение может исключать применение положений, которых не касается оговорка, в условиях, предусмотренных руководящим положением 3. 4. 2.
la revisión pueda derivar en una condena en segunda instancia;">no se dirigen a excluir la aplicación de dicha disposición
и направлены не на исключение применения этого положения, а на уточнение того,
sugería que la autoridad contratante debía estar facultada para excluir la aplicación a dicho acuerdo de alguna norma concreta o de determinada rama del derecho.
организации- заказчику следует предоставить полно- мочия исключать применение некоторых областей права или некоторых конкретных законов.
Toda Parte Contratante puede, mediante notificación al Depositario, excluir la aplicación del Protocolo, respecto de todos los movimientos transfronterizos de los cuales es el Estado de exportación,
Любая Договаривающаяся Сторона может путем направления уведомления Депозитарию исключить из сферы применения положений настоящего Протокола в случае всех трансграничных перевозок,
todo Estado contratante pudiera excluir la aplicación del apartado b del párrafo 1 del artículo 1,las Naciones Unidas sobre la Compraventa")(véase A/CN.9/528, párr. 42).">
позволяющее договаривающимся государствам исключать применение пункта 1( b) статьи 1, аналогично тому, как это сделано в статье 95 Конвенции Организации
El párrafo 6 permite excluir la aplicación de la Ley Modelo.
Пункт 6 разрешает сторонам исключать применимость Типового закона.
Результатов: 1659, Время: 0.0797

Excluir la aplicación на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский