MEJORAR LA APLICACIÓN - перевод на Русском

активизации осуществления
mejorar la aplicación
promover la aplicación
reforzar la aplicación
fortalecer la aplicación
fomentar la aplicación
intensificar la aplicación
mejoramiento de la aplicación
para mejorar la ejecución
para afianzar la aplicación
повышения эффективности осуществления
mejorar la aplicación
reforzar la aplicación
de fortalecer la aplicación
mejorar la puesta en práctica
aumentar la eficacia de la aplicación
улучшения осуществления
mejorar la aplicación
mejorar la ejecución
una mejor aplicación
улучшить осуществление
mejorar la aplicación
mejorar la ejecución
aplicar mejor
de fortalecer la ejecución
повысить эффективность осуществления
mejorar la aplicación
mejorar la ejecución
reforzar la aplicación
fortalecer la ejecución
fortalecer la aplicación
совершенствования осуществления
mejorar la aplicación
mejorar el ejercicio
de mejorar la puesta en práctica
mejorar la ejecución
активизировать осуществление
fortalecer la aplicación
reforzar la aplicación
mejorar la aplicación
intensificar la aplicación
intensificar la ejecución
acelerar la aplicación
a reforzar la ejecución
совершенствованию применения
mejorar la aplicación
улучшению выполнения
mejorar la aplicación
mejorar la ejecución
mejorar el cumplimiento
повышения эффективности применения
mejorar la aplicación
повысить эффективность применения
усовершенствовать осуществление
улучшить применение
повышения эффективности реализации
улучшить соблюдение
усовершенствовать применение
активизации выполнения
улучшить исполнение
совершенствовать осуществление
укрепить осуществление

Примеры использования Mejorar la aplicación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Gobierno de Uganda también ha dirigido al Grupo recomendaciones útiles sobre las medidas que podrían mejorar la aplicación del embargo de armas.
Правительство Уганды также представило Группе ценные рекомендации относительно мер, которые могут улучшить осуществление эмбарго в отношении оружия.
los Estados podrían estudiar para mejorar la aplicación de las medidas pertinentes;
государство могут рассматривать для улучшения осуществления соответствующих мер;
Lecciones para el futuro: cómo mejorar la aplicación de las disposiciones contra los cárteles en los países en desarrollo
Уроки на будущее: как улучшить применение антикартельного законодательства в развивающихся
podrían mejorar la aplicación.
удовлетворение которых может активизировать осуществление.
los Estados Miembros podrían considerar para mejorar la aplicación de las medidas impuestas.
государства- члены могут рассмотреть, чтобы улучшить осуществление этих мер.
La observadora de Jamaica manifestó su agradecimiento por las medidas adoptadas por la ciudad anfitriona para mejorar la aplicación del Programa de estacionamiento.
Наблюдатель от Ямайки выразила свою признательность за предпринятые городом пребывания шаги для улучшения осуществления программы по вопросам стоянки.
Recomendaciones sobre la manera en que los Estados pueden mejorar la aplicación del embargo de armas,
Рекомендации по вопросу о том, как государства могли бы улучшить соблюдение эмбарго на поставки оружия,
Solamente se hace referencia a aquellos párrafos de las observaciones finales donde el Comité invita a Suiza a mejorar la aplicación de la Convención.
Ссылка делается только на те пункты заключительных замечаний, в которых Комитет призывает Швейцарию улучшить применение данной Конвенции.
Mejorar la aplicación del marco existente para garantizar la protección de los defensores de los derechos humanos y los periodistas(Rumania);
Улучшить соблюдение существующих рамок с целью обеспечения защиты правозащитников и журналистов( Румыния);
No obstante, los Estados Unidos apoyan firmemente los esfuerzos de mejorar la aplicación de la Convención contra la Tortura vigente.
Однако Соединенные Штаты Америки решительно поддерживают усилия по активизации выполнения положений действующей Конвенции против пыток.
Alemania preguntó cómo se podía mejorar la aplicación de la Ley sobre la trata de personas para afrontar el problema con mayor eficacia.
Германия спросила, как можно улучшить исполнение Закона о торговле людьми в целях более эффективного решения этого вопроса.
la sociedad civil para mejorar la aplicación de la Convención.
гражданским обществом, с тем чтобы совершенствовать осуществление Конвенции.
Ii Propuestas de la Junta de Auditores para mejorar la aplicación de sus recomendaciones(A/52/753);
Ii предложения Комиссии ревизоров по улучшению осуществления ее рекомендаций( A/ 52/ 753);
Iii Desplegando más esfuerzos para mejorar la aplicación de las disposiciones del Conjunto de Principios
Iii принятия дальнейших мер по улучшению осуществления положений Комплекса принципов
¿Cómo podría el FNUB facilitar y mejorar la aplicación de las propuestas de acción por medio de la supervisión,
Каким образом ФЛООН может содействовать повышению эффективности осуществления практических предложений на основе контроля,
A la luz de su experiencia,¿cómo podría el FNUB facilitar y mejorar la aplicación de las propuestas de acción por medio de las actividades de supervisión,
На основе вашего опыта, каким образом ФЛООН может содействовать повышению эффективности осуществления практических предложений на основе контроля,
¿Cómo podría el FNUB facilitar y mejorar la aplicación de las propuestas de acción por medio de las actividades de supervisión,
Как ФЛООН мог бы содействовать совершенствованию осуществления практических предложений на основе контроля,
El objetivo de la revisión será mejorar la aplicación del Protocolo y perfeccionar algunos elementos,
Целью обзора должно стать повышение эффективности осуществления Протокола и детальная проработка ряда элементов,
Tomar todas las medidas necesarias para mejorar la aplicación de las disposiciones de derechos humanos de la Constitución en las leyes promulgadas(Grecia);
Принять все необходимые меры по повышению эффективности осуществления конституционных положений о правах человека, воплощенных во введенных в действие законах( Греция);
El[órgano constituido] tendrá por objetivos mejorar la aplicación del párrafo 5 del artículo 4 de la Convención y promover las actividades de transferencia de tecnología previstas en la Convención.
Официальный орган имеет целью активизацию осуществления пункта 5 статьи 4 Конвенции и содействие деятельности по передаче технологии в рамках Конвенции.
Результатов: 614, Время: 0.131

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский