УЛУЧШЕНИЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Улучшения осуществления на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
также необходимости в дальнейшем изучении путей улучшения осуществления процедуры проверки в рамках КНСО.
la necesidad de seguir estudiando formas de mejorar la aplicación del procedimiento de verificación a cargo del CSAC.
метод содействия и/ или улучшения осуществления условий соглашений о штаб-квартире.
método para facilitar o mejorar la aplicación de los términos y condiciones de los acuerdos relativos a las sedes.
Для улучшения осуществления права на питание на Кубе необходимо предпринять много шагов, и Специальный докладчик приветствует
Hay muchas medidas que es necesario adoptar para mejorar la realización del derecho a la alimentación en Cuba,
Совет просил Комитет рекомендовать Совету пути улучшения осуществления и обеспечения соблюдения эмбарго на поставки оружия в качестве реакции на продолжающиеся нарушения.
de la resolución 1630(2005), el Consejo pidió al Comité que le recomendara medios para mejorar la aplicación y el cumplimiento del embargo de armas, en caso de que persistieran las infracciones.
программ в целях укрепления гражданских и политических прав и улучшения осуществления экономических, социальных
regulatorios con el fin de reforzar los derechos civiles y políticos y de mejorar el ejercicio de los derechos económicos,
секретариат могли бы выполнять для улучшения осуществления программы.
las organizaciones y la secretaría para potenciar la aplicación del programa.
других заинтересованных сторон с точки зрения улучшения осуществления Конвенции?
otros interesados por lo que hace al mejoramiento de la aplicación de la Convención?
вынесение руководящих указаний относительно путей улучшения осуществления и соблюдения этого положения.
proporcionar orientación sobre la forma de mejorar su aplicación y cumplimiento.
Мы приветствуем возобновление обязательств некоторыми из наших партнеров по развитию для улучшения осуществления Комплексной рамочной платформы( КРП) для оказания технической помощи НРС в области торговли
Celebramos que algunos de nuestros asociados en el desarrollo hayan reafirmado su firme decisión de mejorar la aplicación del Marco Integrado de asistencia técnica relacionada con el comercio de los países menos adelantados
Апреля Рабочая группа рассмотрела пункт 2 повестки дня о рассмотрении путей содействия и улучшения осуществления Протокола о предупреждении
El 14 de abril, el Grupo de trabajo examinó el tema 2 del programa, sobre el examen de los medios para facilitar y mejorar la aplicación del Protocolo para prevenir,
Это означает не только усилия в плане сокращения расходов и улучшения осуществления проектов в избирательной сфере,
Esto significa, además de procurar reducir los costos y mejorar la ejecución de los proyectos electorales,
Улучшения осуществления программы путем систематизации
Mejorar la ejecución del programa,
в целях выявления приоритетов и инициатив для улучшения осуществления Конвенции и подготовки соответствующих рекомендаций.
países][informes sobre la aplicación] con miras a determinar y recomendar las prioridades y las iniciativas para mejorar la aplicación de la Convención.
предназначенный для содействия соблюдению нормативных документов по незаконному обороту опасных отходов за счет улучшения осуществления и обеспечения соблюдения национального законодательства.
tiene la misión de fomentar el cumplimiento de las disposiciones sobre el tráfico ilícito de desechos peligrosos mediante una mejor aplicación y cumplimiento de la legislación nacional.
также предоставления технической помощи, необходимой для улучшения осуществления Конвенции и тем самым содействия усилиям государства по разработке национального плана действий.
medidas, así como la asistencia técnica necesarias para mejorar la aplicación de la Convención, o ambas cosas, contribuyendo así a los esfuerzos del Estado para elaborar un plan de acción nacional.
в целях выявления приоритетов и инициатив для улучшения осуществления Конвенции и подготовки соответствующих рекомендаций.
examen de la aplicación] con miras a establecer y recomendar prioridades e iniciativas para mejorar la aplicación de la Convención.
Меры укрепления доверия( МД), относящиеся к статьям V и X Конвенции, были созданы на второй обзорной Конференции в 1986 году и получили дальнейшее развитие на третьей обзорной Конференции в 1991 году в целях повышения транспарентности и улучшения осуществления Конвенции.
Las medidas de fomento de la confianza, previstas en los artículos V y X de la Convención, encaminadas a aumentar la transparencia y mejorar la aplicación de la Convención, se establecieron en la Segunda Conferencia de Examen, celebrada en 1986, y siguieron desarrollándose en la Tercera Conferencia de Examen, en 1991.
Рабочей группе необходимо выявить наиболее эффективные средства улучшения осуществления прав человека
dijo que el Grupo de Trabajo debía determinar los medios más eficaces para mejorar la aplicación de los derechos humanos
В ходе проведения обзора правительство и ПРООН согласились с тем, что для улучшения осуществления и повышения эффективности программ сотрудничества в области развития, особенно программ ПРООН, необходимо создать на принципах демократии такие политические условия, о которых говорилось на Высшей национальной конференции.
Por medio de la revisión, el Gobierno y el PNUD convienen en la necesidad de que exista un ambiente político democrático como el preconizado por la Conferencia nacional soberana, para mejorar la ejecución y los efectos de los programas de cooperación para el desarrollo, en particular del PNUD.
ВОКНТА приветствовал рекомендации ГЭПТ в отношении улучшения осуществления рамок для эффективных и конструктивных действий в целях активизации осуществления
El OSACT acogió con satisfacción las recomendaciones del GETT relativas al mejoramiento de la aplicación del marco para la adopción de medidas significativas
Результатов: 92, Время: 0.0719

Улучшения осуществления на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский