ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОМЕЩЕНИЙ - перевод на Английском

use of the premises
use of space
использовать пространство
применения космической
использования космоса
использование пространства
использованию космической
использование площади
использование помещений
использование космонавтики
использование места
use of the facilities
использование объекта
space utilization
использования помещений
использования пространства
использования площади
использование космоса
использование космической

Примеры использования Использование помещений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
имущественного ущерба( включая несогласованное использование помещений), и применительно к каждой категории рекомендуются различные пределы ответственности, рассматриваемые ниже.
damage(including non-consensual use of premises), and suggests in respect of each category different measures of limitations as set out below.
ущербом( включая несогласованное использование помещений) и предлагаются следующие ограничительные меры.
damage(including non-consensual use of premises), and the following measures of limitations are suggested.
включали требования о получении предварительного согласия министерства на размещение детей с инвалидностью в учреждения и запрет на использование помещений, которые не отвечают соответствующим стандартам, для размещения в них таких детей.
included the requirement of prior consent by the Ministry for the placement of children with disabilities in institutions, and the prohibition on using premises that did not meet the requisite standards for the placement of such children.
также плата за использование помещений женского центра.
payments for using the facilities of the Women's Centre.
помогает контролировать и планировать использование помещений с целью обеспечения максимально комфортной среды для сотрудников и слушателей.
which helps monitor and plan the use of rooms to ensure maximum comfort of the environment of workers or listeners.
Консультативный комитет вновь заявляет, что, по его мнению, показатель темпов инфляции, используемый при расчете ежегодного взноса, выплачиваемого Организацией Объединенных Наций Фонду Карнеги за использование помещений во Дворце Мира, должен рассматриваться Комитетом и утверждаться Генеральной Ассамблеей всякий раз,
The Advisory Committee reiterates its view that the inflation rate applicable to the annual contribution paid by the United Nations to the Carnegie Foundation for the use of the premises in the Peace Palace should be subject to review by the Committee and approval by the
группой по осуществлению генерального плана капитального ремонта над тем, чтобы обеспечить наиболее эффективное использование помещений для удовлетворения комплексных потребностей Организации в аренде помещений..
which was working closely with the capital master plan team to ensure the most efficient use of space in meeting the Organization's complex leasing needs.
также в связи с увеличением числа запросов на использование помещений неправительственными организациями
as well as in the light of the increasing number of requests for use of facilities by non-governmental organi-zations
Использование помещений, занимаемых государственными органами
Use of premises occupied by state bodies
имущественным ущербом( включая использование помещений без согласия владельца), причиненным деятельностью участников операций по поддержанию мира при исполнении ими своих служебных обязанностей3.
damage(including non-consensual use of premises) attributable to the activities of members of peacekeeping operations in the performance of their official duties.3.
в зависимости от конкретного случая запретить или ограничить использование помещений, оборудования или механизмов до принятия надлежащих мер по эффективной нейтрализации источника опасности.
of an industrial establishment"), where safety is endangered so as to prohibit or">restrict, as the case may be, the use of premises, plant or machinery, until satisfactory arrangements are made to effectively control the source of danger.
поставки материалов и использование помещений и все другие ресурсы, выделяемые на осуществление этого проекта.
supplies and the use of premises, and all other resources made available to the project.
Анализ выгод и использования помещений.
Analysis of benefits and space utilization.
Для оптимального использования помещений необходимо наличие четкого еженедельного расписания мероприятий.
In order to make optimum use of the facilities, there should be a clear weekly timetable of activities.
Разработан порядок использования помещений, который соблюдается и актуализируется.
The procedure for using the premises has been elaborated, it is properly obeyed and updated.
условия аренды и использования помещений будут изложены в Соглашении между Федеративной Республикой Германия и Организацией Объединенных Наций.
The terms for occupancy and use of the premises would be set out in a Premises Agreement between the Federal Republic of Germany and the UN.
Компрессия площадей под серверами в целях более эффективного использования помещений и сокращения потребления энергии в центрах данных Миссии.
Implementation of a server-consolidation strategy to increase space utilization efficiency and to reduce energy consumption in the mission data centres.
Трибуналом касательно получения и использования помещений Трибуналом.
the Tribunal concerning the occupancy and use of the premises of the Tribunal.
В качестве следующего этапа можно было бы решить вопрос увеличения числа мест путем рационального использования помещений и объединения залов заседаний 2,
In the next step, the issue of seating capacity could be addressed by rationalizing the use of space and combining Conference Rooms 2,
Компрессия площадей под серверами в целях более эффективного использования помещений в центре данных Миссии.
Implementation of the server consolidation strategy to increase the space utilization efficiency in the Mission data centre.
Результатов: 62, Время: 0.0754

Использование помещений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский