ИСПОЛЬЗОВАНИИ ВРЕМЕНИ - перевод на Английском

time use
использования времени
времени использовать
time-use
использования времени
времени использовать

Примеры использования Использовании времени на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В<< Руководстве>> будет подчеркнута важность консультативного процесса с участием производителей и пользователей данных об использовании времени с точки зрения изучения различных интересов и потребностей в данных, а также определения потенциальных спонсоров обследований.
The"Guide" will emphasize the importance of a consultative process involving producers and users of time-use data to explore the various interests and data needs, with a view as well to identifying potential survey sponsors.
насилии и использовании времени, причем эти данные приводятся в разбивке по полу на общенациональном уровне, уровне штатов и/ или муниципалитетов.
violence and time use, with data broken down by sex at the national, state and municipal levels.
Отметила ценность статистических данных об использовании времени не только для гендерных вопросов, но и в более широком
Noted the value of time-use statistics, not only for issues related to gender
участии женщин и мужчин в неорганизованном секторе и использовании времени женщинами и мужчинами.
on violence against women, the participation of women and men in the informal sector and time use for women and men.
Эти три страны были выбраны на основе наличия и качества данных об использовании времени и других сопутствующих данных, собранных на национальном уровне,
Those three countries were selected on the basis of the availability and quality of time-use and other collateral data collected at the national level,
завершению своей основной работы, при наиболее эффективном использовании времени, не менее чем на 30 заседаниях и в сроки,
conclude its substantive work with the most efficient use of time in not less than thirty meetings
Будет прилагать все усилия для проведения и завершения своей основной работы при наиболее эффективном использовании времени не менее чем за 30 заседаний и в сроки, не превышающие пяти недельgt;gt;. решение 52/ 416 В Генеральной Ассамблеи, пункт( а) i.
Make every effort to conduct and conclude its substantive work with the most efficient use of time in no less than thirty meetings and in a time-frame not exceeding five weeks". General Assembly decision 52/416 B, para.(a) i.
наличие выбора в использовании времени, экономическая самообеспеченность
choice in use of time, economic self-sufficiency
отрицательно сказывается на использовании времени и качестве жизни женщин
a negative impact on the use of time and quality of life of women
обеспечило возможность для содействия расширению сбора данных об использовании времени в развивающихся странах2.
peace for the twenty-first century" provided the opportunity to promote the collection of time-use data in developing countries.2.
где сделала доклад" Опыт Кубы в проведении опросов об использовании времени.
was"Progress in gender statistics", with the special subject"Cuba's experience of time-use surveys.
которого слова" при наиболее эффективном использовании времени не менее чем за 30 заседаний" были заменены словами" при наиболее эффективном использовании времени не более чем за пять недель, если возможно.
the words"with the most efficient use of time in not less than thirty meetings" were replaced by the words"with the most efficient use of time not exceeding five weeks, if possible.
завершить свою основную работу при максимально эффективном использовании времени и ресурсов в течение по меньшей мере 30 заседаний
conclude its substantive work with the most efficient use of time and resources in no less than 30 meetings
бюро своих вспомогательных органов рассмотреть вопрос о более рациональном и оптимальном использовании времени Комитета и его вспомогательных органов с учетом необходимости обеспечить сбалансированное соотношение между временем,
the bureaux of its subsidiary bodies to consider how to rationalize and optimize the use of the time of the Committee and its subsidiary bodies, taking into account the need strike a balance between technical presentations,
завершению своей основной работы, при максимально эффективном использовании времени и средств, не менее чем на 30 заседаниях и в сроки,
conclude its substantive work with the most efficient use of time and resources in no less than 30 meetings
Использование времени лицами в возрасте 20- 64 года;
Time use for persons aged 20-64.
Использование времени: данная Целевая группа успешно достигла своих целей
Time Use: this Task Force has successfully completed its objectives
Связь между использованием времени и благополучием.
Linkage between time-use and happiness.
Использование времени, включая уход за детьми
Time use, including care of children
Модуль использования времени в рамках многоцелевого обследования домашних хозяйств.
Time-use module in a multi-purpose household survey.
Результатов: 70, Время: 0.0331

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский