ИСПРАШИВАЕМОЙ - перевод на Английском

requested
запрос
просить
ходатайство
потребовать
просьбе
запросить
требованию
заявку
желанию
заказу
claimed
утверждение
требование
заявление
иск
претендовать
требовать
ходатайство
претензии
утверждают
жалобу
sought
стремиться
искать
добиваться
запрашивать
изыскивать
стараться
просить
обратиться
направлены
пытаются
proposed
предлагать
предложение
предполагают
выдвинуть

Примеры использования Испрашиваемой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
обосновывать конкретные предложения в отношении каждой новой испрашиваемой должности.
to be made and justified for each and every new post requested.
Группа убедилась в том, что 44 194 865 долл. США из испрашиваемой суммы приходятся на такого рода расходы.
The Panel has confirmed USD 44,194,865 of the claimed amount as being related to these expenses.
С учетом таких рамок эта деятельность ограничивалась вопросами информации, испрашиваемой в контексте деятельности Организации Объединенных Наций.
Given that scope, the exercise was limited to information requested within the context of the United Nations.
Группа отмечает, что единственной информацией, которая была представлена" АОК" в обоснование испрашиваемой суммы были дебитовые
The Panel notes that the only information provided by AOC in support of the claimed amount was debit notes
На основе рассмотрения представленных подтверждений Группа приходит к выводу о том, что часть испрашиваемой суммы касается долга, возникшего в 1986 году.
Based on its review of the evidence submitted, the Panel finds that a portion of the claimed amount concerns a debt that arose in 1986.
правило, получают лишь часть суммы, испрашиваемой в ходе обращения с призывами к совместным действиям.
tend to receive only a fraction of the amount requested in the consolidated appeals process.
По результатам такого анализа выносилась рекомендация о компенсации в испрашиваемой сумме, о корректировке испрашиваемой суммы или об отказе в компенсации по каждому из элементов потерь.
This analysis resulted in a recommendation of compensation in the amount claimed, an adjustment to the amount claimed, or a recommendation of no compensation for each loss element.
Поэтому Консультативный комитет не рекомендует учреждение в этой Секции испрашиваемой дополнительной должности.
The Advisory Committee, therefore, does not recommend the establishment of the requested additional post for the Section.
претензии корпораций должны подтверждаться свидетельствами, достаточными для того, чтобы продемонстрировать обстоятельства и сумму испрашиваемой потери.
corporate claims must be supported by evidence sufficient to demonstrate the circumstances and amount of the claimed loss.
правило, лишь небольшую часть суммы, испрашиваемой в призывах к совместным действиям.
tend to receive only a fraction of the amount requested through the consolidated appeals process.
Группа рекомендует полную компенсацию в испрашиваемой сумме.
the Panel recommends compensation in the full amount claimed.
Консультативный комитет рекомендует продолжить финансирование должности С5, испрашиваемой для Группы по вопросам поведения и дисциплины.
The Advisory Committee recommends the continuation of the position at the P-5 level requested for the Conduct and Discipline Unit.
В среднем Фонд может покрывать лишь менее 50% общей испрашиваемой суммы.
On average, the Fund is only able to allocate less than 50 per cent of the total amount requested.
В этой связи Группа приходит к выводу о том, что заявитель представил достаточные доказательства для подтверждения лишь части испрашиваемой суммы.
In this regard, the Panel finds that the Claimant has provided sufficient evidence to support only part of the amount claimed.
Еще одна корректировка была произведена в части расходов на рабочую силу, поскольку представленные подтверждения не позволяют Группе убедиться в обоснованности всей испрашиваемой суммы потерь или расходов.
A further adjustment has been made to some of the labour costs because the evidence presented does not enable the Panel to substantiate the full amount of the claimed losses or expenses.
Должность класса С- 4 будет передана секретариату по празднованию пятидесятой годовщины вместе с испрашиваемой на временной основе должностью класса С- 3.
The P-4 post will be assigned to the secretariat of the fiftieth anniversary, along with the requested temporary P-3.
Организация Объединенных Наций должна посвятить себя делу облегчения помощи, испрашиваемой у нее решением соответствующих межправительственных органов.
The United Nations must confine itself to facilitating assistance requested of it by a decision of the appropriate intergovernmental bodies.
Группа приходит к заключению о явном несоответствии данных, приведенных в таблице, и испрашиваемой суммы.
The Panel finds that there is a clear discrepancy between the values included in the table and the claimed amount.
Для этого Группа вычтет чистую прибыль от нефтепереработки, истребуемую применительно к 47 млн. баррелей, из испрашиваемой суммы по нефтепродуктам.
The Panel will accomplish this by deducting the net refining margin claimed for the 47 million barrels from the refined oil products claim amount.
Подробное обоснование испрашиваемой по статье временного персонала общего назначения суммы в размере 806 600 долл. США приводится ниже.
An amount of $806,600 is requested for general temporary assistance with detailed justifications below.
Результатов: 215, Время: 0.0496

Испрашиваемой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский