ИХ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО - перевод на Английском

their prior
их предварительного
ими ранее
своих предыдущих
свои прежние
свою предшествующую
their tentative
their preliminary
свои предварительные

Примеры использования Их предварительного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
И их предварительное рассмотрение.
And their preliminary consideration.
которые вернула функция malloc и ее аналоги, без их предварительной проверки.
which the malloc function and its analogs returned, without their prior check.
Их предварительные результаты показывают, что высокий уровень социальной мобильности в стране способствует более терпимому отношению граждан даже к значительному экономическому неравенству.
Their preliminary results show that the high level of social mobility in the country promotes higher tolerance of citizens even to a considerable economic inequality.
направляет им письма с целью получить их предварительное согласие и разъяснить им цели поездки;
will also send letters seeking their prior consent and explaining the objectives of the trip.
Их предварительные данные указывают на корреляции между исходной ПЦР- позитивностью по парвовирусу
Their preliminary data still show correlations between initial parvovirus positivity
несмотря на их предварительное уведомление о запланированных действиях.
in spite of their prior announcement of their intended actions.
Этот модуль производит размещение статей, начиная с их предварительной подготовки и заканчивая отчетом об успешно выполненной операции.
This module performs article submission starting from their preliminary preparation and ending with the report on the successfully performed operation.
Эти тематические исследования пока еще только проводятся, однако их предварительные результаты и информация, собранная в отношении существующих подходов, использующихся различными странами, были обобщены для включения в технический документ.
The case studies are ongoing, but their preliminary results and the information collected on existing approaches used by different countries were summarized to inform the technical paper.
в нашем городе их предварительное число составило 50507 человек, или 52, 8% от всей численности.
in our city their preliminary number has constituted 50507 persons, or 52,8% from all number.
Россия призвали все страны- члены принять их предварительные оценки в духе сотрудничества, характерного для работы АНТКОМ.
Russia therefore urged all Members to accept their preliminary assessments in the spirit of cooperation under which CCAMLR worked.
дать возможность своим членам высказать их предварительные мнения.
to enable its members to express their preliminary views.
Пока я еще консультируюсь с соответствующими государствами- членами, дабы получить их предварительные воззрения по проекту программы работы.
For the time being, I am still consulting with the member States concerned to get their preliminary views on the draft programme of work.
Чешской Республики за организацию этих мероприятий и утвердила их предварительные программы.
the Czech Republic for organizing the events and approved their preliminary programmes.
получающим таким образом возможность повлиять на содержание курсов через их предварительное обсуждение.
thus receiving the opportunity to influence the content of courses through their preliminary discussion.
Консультативный комитет призвал также тех членов, которые заинтересованы в этом, ознакомить Комитет на его одиннадцатой сессии с результатами их предварительной работы по указанным мандатам.
The Advisory Committee further encouraged those members concerned to share with the Committee at its eleventh session the results of their preliminary work on these mandates.
ПРОВЕРКА СОСТАВНЫХ ФАЙЛОВ БОЛЬШОГО РАЗМЕРА При проверке составных файлов большого размера их предварительная распаковка может занять много времени.
SCANNING LARGE COMPOUND FILES When large compound files are scanned, their preliminary unpacking may require a long time.
которая ознакомилась с их предварительными замечаниями и уточнила по просьбе сторон некоторые аспекты предложений.
which listened to their preliminary observations and provided clarification on some aspects of the proposals as requested by the parties.
Председатель предлагает членам Комитета представить их предварительные соображения и предложения о том, что может стать следующим замечанием общего порядка.
The Chairperson asked Committee members for their initial thoughts on what the topic of the Committee's next general comment might be.
с учетом итогов их предварительных обсуждений на протяжении первых двух дней.
based on the outcomes of their initial discussions on the first two days.
Источник приходит к выводу, что в указанных обстоятельствах их предварительное заключение было лишено каких-либо правовых оснований.
The source concludes that, under these circumstances, their pretrial detention was deprived of any legal basis.
Результатов: 54, Время: 0.0448

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский