Примеры использования Какое-либо конкретное на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
не в качестве попытки навязывать или диктовать какое-либо конкретное решение сторонам;
Эти аспекты, конечно же, не освобождают Комитет от задачи по определению в соответствии со статьей 26 Пакта того, является ли какое-либо конкретное положение о возрасте обязательного выхода на пенсию дискриминационным.
посещение развлекательного мероприятия не могут рассматриваться как стимул или награда за какое-либо конкретное деловое решение.
предоставление неотложных медицинских услуг тем или иным врачом в какое-либо конкретное время является чисто делом случая.
Оллесон высказывают мнение, что," если государство умышленно совершает какое-либо конкретное деяние, у него имеется меньше возможностей утверждать, что вредные последствия были непреднамеренными
на данном этапе нет необходимости принимать какое-либо конкретное решение по данному вопросу.
Соединенные Штаты постоянно указывают на то, что государства- поставщики не обязаны передавать какое-либо конкретное ядерное оборудование, материалы и технологии
в правовых документах не предусмотрено учреждение договорного органа и отсутствует какое-либо конкретное упоминание о рабочей группе
это не освобождает Комитет от задачи определения в свете статьи 26 Пакта, является ли дискриминационным какое-либо конкретное положение о возрасте обязательного выхода на пенсию, не соответствующее общепринятому в конкретной стране пенсионному возрасту.
при обсуждении выдачи авторы решили не включать какое-либо конкретное положение в Пакт,
в составе Государства Грузия, а не в том, чтобы попытаться навязать или диктовать какое-либо конкретное решение сторонам;
пытаться навязывать или диктовать сторонам какое-либо конкретное решение;
Есть ли какие-либо конкретные проекты, к осуществлению которых можно приступить незамедлительно?
Также не предполагается рекомендовать какой-либо конкретный инструмент вплоть до исключения конкурирующего инструмента.
Существуют ли какие-либо конкретные контртеррористические меры, предназначенные для целей уголовного преследования?
Явление терроризма не может быть атрибутом какой-либо конкретной религии, национальной принадлежности или цивилизации.
Правительство пока еще не приняло каких-либо конкретных мер для осуществления указанных рекомендаций.
В каком-либо конкретном секторе торговли.
Закон не устанавливает каких-либо конкретных сроков для уголовного судопроизводства.
Принимаются ли какие-либо конкретные контртеррористические меры, связанные с уголовным процессом?