Примеры использования Касаются конкретных на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Все резолюции, принятые Комитетом, касаются конкретных аспектов глобализации,
в особенности на те, которые касаются конкретных дел.
Эти поправки касаются конкретных потребностей моряков, которые до сих пор не были охвачены конвенцией».
Тем не менее, когда договоры касаются конкретных вопросов, до их ратификации президентом договоры должны быть утверждены конгрессом.
а скорее касаются конкретных вопросов, рассмотренных в ходе дня общей дискуссии.
такие договоры заключаются с государственными служащими ежегодно и касаются конкретных критериев качества их работы.
тех рекомендаций, которые касаются конкретных прав и свобод.
Кроме того, рекомендации также касаются конкретных потребностей, связанных с учетом новых вызовов, возникающих в результате происходящих изменений,
резолюций по деколонизации, включая те, которые касаются конкретных территорий.
Стандарты ИСО 14020, 14021, 14024 и 14025 касаются конкретных аспектов экологической маркировки- от добровольных заявлений о соблюдении экологических стандартов до проверяемых третьей стороной проектов экомаркировки, являющихся своего рода экологическими логотипами.
Наконец, оратор выражает сожаление в связи с тем, что Консультативному комитету не удалось рассмотреть приложения к документу A/ 52/ 1009, которые касаются конкретных видов мер по повышению эффективности,
В таблице 4 представлена информация о наличии рядов показателей, которые касаются конкретных групп стран,
показателей достижения результатов можно ознакомиться в главе II ниже, поскольку они касаются конкретных разделов бюджета.
как другие касаются конкретных отраслей или видов деятельности.
Однако утверждения источника касаются конкретных случаев, в которых такие процедурные гарантии не были предоставлены судом по делам о государственной безопасности, и эти утверждения кратко изложены в сообщениях,
принятые Генеральной Ассамблеей на ее пятьдесят второй сессии, включая те из них, которые касаются конкретных просьб к Конференции.
принятых Генеральной Ассамблеей на ее пятидесятой сессии, включая те из них, которые касаются конкретных просьб к Конференции.
Одни резолюции касаются конкретных актов терроризма,
Некоторые из этих документов касаются конкретных преступлений, как, например,
Делегация его страны выражает обеспокоенность по поводу последствий использования этой концепции, заимствованной из преамбул к конвенциям, которые касаются конкретных, узкоспециализированных вопросов, при рассмотрении такой, гораздо более широкой по охвату,