КАСАЮЩИЕСЯ МАНДАТА - перевод на Английском

Примеры использования Касающиеся мандата на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
я представил Совету Безопасности всеобъемлющие предложения, касающиеся мандата, задач и структуры возможной последующей миссии Организации Объединенных Наций в Анголе.
I presented to the Security Council comprehensive proposals regarding the mandate, goals and structure of a possible United Nations follow-on mission in Angola.
ответить на все поднятые вопросы, касающиеся мандата Департамента по политическим вопросам.
answer all of the questions raised concerning the mandate of the Department of Political Affairs.
пятьдесят пятой сессиях Комиссия по правам человека приняла соответственно резолюции 1998/ 25 и 1999/ 26, касающиеся мандата независимого эксперта по вопросу о правах человека
fifty-fifth sessions, the Commission on Human Rights adopted resolutions 1998/25 and 1999/26, respectively, relating to the mandate of the independent expert on human rights
связанные с ними резолюции, касающиеся мандата Генеральной Ассамблеи как главного совещательного,
related resolutions regarding the mandate of the General Assembly as the chief deliberative,
дополняющего законы, касающиеся мандата ЕВЛЕКС, Судебный совет Косово
supplementing the laws related to the mandate of EULEX, the Kosovo Judicial Council
В связи с выступлением г-на Кальтенбага председатель румынского Национального совета по борьбе с дискриминацией Кристьян Жура предложил согласовать все руководящие принципы, касающиеся мандата и функций национальных правозащитных организаций,
Reacting to Mr. Kaltenbach's presentation, Cristian Jura, President of the Romanian National Council for Combating Discrimination, called for a harmonization of all guiding principles concerning the mandate and functions of national human rights institutions,
основные документы, касающиеся мандата и работы Совета, попрежнему можно ознакомиться на его веб- сайте www. iamb. info.
key documents related to the mandate and operations of the Board continue to be available on its website www. iamb. info.
Делегация одного правительства представила проект постоянного форума коренных народов( приложение I). В этом проекте конкретно рассматриваются вопросы, касающиеся мандата, членского состава,
One government delegation submitted an outline of a permanent forum for indigenous people(annex I). The outline addresses in concrete terms the mandate, membership, procedure, financing, name,
которыми отменила статьи, касающиеся мандата и изменили записанные в конституции полномочия Верховного комиссара,
which abolished the articles referring to the Mandate and modified the specified powers of the High Commissioner,
Специальный комитет также принял к сведению письма, касающиеся мандата Специального комитета,
The Special Committee further noted the letters addressed to you and to the President of the Security Council during the period of this report relating to the mandate of the Special Committee,
Отвечая на вопросы, касающиеся мандата на создание регионального отделения по закупкам,
In response to the questions regarding the mandate to establish a regional procurement office,
Ассамблея на своей шестидесятой сессии приняла резолюцию 60/ 251, в которой содержатся положения, касающиеся мандата и членского состава Совета
the General Assembly at its sixtieth session adopted resolution 60/251 which contains the provisions regarding the mandate, membership and election procedure to the Council,
содержащейся в документе CD/ 1462, а также предложения 26 стран Группы 21, содержащиеся в документе CD/ 1463 и касающиеся мандата на учреждение специального комитета по ядерному разоружению.
as well as the proposals of 26 countries from the Group of 21 contained in CD/1463 with regard to the mandate for the establishment of an ad hoc committee on nuclear disarmament.
конкретные вопросы, касающиеся мандата Канцелярии.
specific issues relating to the mandate of the Office.
TRANS/ WP. 29/ 861, пункт 115), эксперт от Европейской комиссии представил неофициальные документы№ 1 и 2, касающиеся мандата и круга ведения рабочей группы по новому протоколу испытаний на уровень выбросов выхлопных газов внедорожной подвижной техникой,
the expert from the European Commission introduced informal documents Nos. 1 and 2 concerning the mandate and the terms of reference of a working group on a new test protocol for exhaust emissions from non-road mobile machinery in order to develop a global
Генеральный секретарь еще не представил предложения, касающиеся мандата Миссии, Консультативный комитет считает преждевременным составлять предлагаемое штатное расписание
the Secretary-General had yet to submit proposals concerning the mandate of the Mission, the Advisory Committee considered it premature to establish the proposed staffing table
Перечень пяти самых последних публикаций, касающихся мандата договорного органа.
List of five most recent publications related to the mandate of the treaty body.
Техническая работа по вопросам, касающимся мандата ФАО.
Technical work on issues related to the mandate of FAO.
Деятельность, касающаяся мандата.
Activities related to the mandate.
II. Деятельность, касающаяся мандата.
II. Activities related to the mandate.
Результатов: 48, Время: 0.0431

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский