Примеры использования Касающимся положения на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
оказанием консультационных услуг по вопросам, касающимся положения женщин, а также мониторингом
Рассмотреть вопрос о присоединении к международным договорам, касающимся положения лиц без гражданства,
Документация для заседающих органов: доклад по ключевым вопросам, касающимся положения женщин в арабском регионе;
обмен информацией по вопросам, касающимся положения мигрантов, между всеми механизмами по правам человека, включая все соответствующие специальные процедуры и договорные органы.
вслед за ним излагались целая серия предлагаемых поправок в целом к 12 законодательным актам, касающимся положения женщин, и проекты предложений нового законодательства.
Помимо доклада, процесс консультаций может сам по себе являться полезным и создавать дополнительную возможность для проведения правительствами и правозащитниками консультативного диалога по вопросам, касающимся положения правозащитников.
Цель выступления Непала в осуществление его права на ответ заключается в том, чтобы высказать ряд замечаний по пунктам доклада Верховного комиссара( A/ 51/ 12), касающимся положения бутанских беженцев в Непале,
При этом внимание акцентируется на создании условий для вовлеченности более широкого круга представителей институтов гражданского общества в международную деятельность по вопросам, касающимся положения меньшинств российские религиозные организации,
Эти группы также обеспечивают распространение информации по вопросам, касающимся положения женщин и дискриминации,
соответствующие законодательные положения по вопросам, касающимся положения женщин, отражены в форме таблиц в разделах доклада,
Комиссия является компетентным межправительственным органом по вопросам, касающимся положения женщин, особенно в связи с ее функцией выработки политики.
В соответствии с решением 2/ 102 Совета и заявлением, касающимся положения в области прав человека в Колумбии, сделанном от имени Комиссии Председателем ее шестьдесят первой сессии 22 апреля 2005 года,
В этой связи он обращает внимание государства- участника на свою общую рекомендацию№ 9 по статистическим данным, касающимся положения женщин, и призывает государство- участник разработать учитывающие гендерные факторы показатели, которые могут быть использованы в формулировании,
оказывает консультационные услуги по вопросам, касающимся положения в Сомали и Судане.
также оказывает консультационную помощь по вопросам, касающимся положения в Сомали и Судане.
подпадающим под их мандаты вопросам, касающимся положения женщин, а также в работе всех встреч на высшем уровне,
включать в свои доклады Совету Безопасности информацию о прогрессе в деле учета гендерных аспектов во всех направлениях деятельности ОООНКИ и по всем другим аспектам, касающимся положения женщин и девочек,
включать в свои доклады Совету Безопасности информацию о прогрессе в деле учета гендерных аспектов во всех направлениях деятельности ОООНКИ и по всем другим аспектам, касающимся положения женщин и девочек,
Заявление, касающееся положения в Боснии и Герцеговине.
Вопрос, касающийся положения в районе Фолклендских( Мальвинских)