КАСАЮЩИМСЯ РАБОТЫ - перевод на Английском

relating to the work
касаются работы
касаются деятельности
относящихся к работе
связаны с работой
concerning the work
касаются работы
affecting the work
сказываются на работе
затрагивающих работу
влиять на работы
мешают работе
with regard to the work
что касается работы
в отношении работы
что касается деятельности
в связи с работой
применительно к работе
в том , что касается работы
в том , что касается деятельности
в связи с деятельностью
связанных с работой
по поводу работы
related to the work
касаются работы
касаются деятельности
относящихся к работе
связаны с работой

Примеры использования Касающимся работы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
с его деятельностью и консультирование Председателя Комитета по всем вопросам, касающимся работы Комитета.
advising the Chair of the Committee in all matters relating to the work of the Committee.
обсудил неотложную необходимость решения ряда ключевых вопросов, связанных с Европейским соглашением, касающимся работы экипажей транспортных средств, производящих международные автомобильные перевозки ЕСТР.
discussed the urgency and importance of addressing some key issues related to the European Agreement Concerning the Work of Crews of Vehicles Engaged in International Road Transport AETR.
рекомендациям Генеральной Ассамблеи, касающимся работы главных комитетов,
recommendations of the General Assembly affecting the work of the Main Committees,
управлений и подразделений Секретариата по всем вопросам, касающимся работы этих комитетов.
units of the Secretariat in all matters relating to the work of the Committees.
уделив при этом особое внимание решениям, касающимся работы Специальной группы экспертов.
with particular emphasis on any decisions taken with regard to the work of the Ad Hoc Group of Experts.
Кроме того, Сопредседатели проинформировали делегатов о мерах, принятых с целью организации среди Сторон обсуждений по вопросам, касающимся работы СДП и имеющим отношение к обоим направлениям работы,
The Co-Chairs further informed delegates of the arrangements made for discussions among Parties on matters concerning the work of the ADP that are relevant to both workstreams,
Либерия в настоящий момент не может сформулировать позицию по рекомендациям, касающимся работы КИП.
Liberia is at this time unable to take a position on recommendations relating to the work of the TRC.
с уделением особого внимания решениям, касающимся работы Специальной группы экспертов.
with particular emphasis on any decisions taken with regard to the work of the Ad Hoc Group of Experts.
Призывает Генерального секретаря продолжать регулярно информировать государства- члены по вопросам, касающимся работы Департамента по политическим вопросам,
Encourages the Secretary-General to continue to regularly brief Member States on issues related to the work of the Department of Political Affairs
Социального Совета по вопросам, касающимся работы Комиссии.
Social Council on issues relating to the work of the Commission.
уделив особое внимание всем принятым решениям, касающимся работы Специальной группы экспертов.
with particular emphasis on any decisions taken with regard to the work of the Ad Hoc Group of Experts.
В качестве части программы по оказанию технической помощи секретариат организовал серию веб- семинаров по вопросам, касающимся работы Комитета, и пригласил к участию заинтересованные стороны со всего мира,
As part of the technical assistance programme, the Secretariat held a series of webinars on topics related to the work of the Committee and invited stakeholders around the world, including the national focal points of the Stockholm Convention,
также управлений и подразделений Секретариата по всем вопросам, касающимся работы этих комитетов.
units of the Secretariat in all matters relating to the work of the Committees.
традициям и практике, касающимся работы Организации.
traditions and practices related to the work of the Organization.
консультировался с ними по вопросам, касающимся работы Комиссии и путей укрепления ее отношений с этими органами.
consulted them on issues related to the work of the Commission and on the means to enhance its relations with these organs.
руководителем ЮНАМИД Родольфом Адада по вопросам, касающимся работы Комитета.
Head of UNAMID, Rodolphe Adada, on matters related to the work of the Committee.
принятых Совещанием государств- участников, а также по другим вопросам, касающимся работы Комиссии, в ходе сессии Генеральной Ассамблеи.
taken by the Meeting of States Parties, as well as on other matters related to the work of the Commission, during the session of the General Assembly.
Наконец, я приветствую решение Генерального секретаря учредить целевой фонд для укрепления способности неправительственных организаций на страновом уровне взаимодействовать с правительствами по вопросам, касающимся работы Организации Объединенных Наций.
Lastly, I welcome the Secretary-General's decision to establish a trust fund to enhance the capacity of non-governmental organizations at the country level to engage with Governments on issues regarding the work of the United Nations.
Министерство юстиции в настоящее время собирают предварительную информацию по вопросам, касающимся работы общинных судов.
the Ministry of Justice are in the process of compiling preliminary information on issues relating to the operation of the community courts.
в стране пребывания существует практика отклонения просьб кубинских дипломатов санкционировать поездки за пределы 25мильной зоны в связи с участием в мероприятиях, проводимых университетами и другими аналогичными учреждениями по вопросам, касающимся работы Организации Объединенных Наций.
the representative of Cuba also said that the host country had a policy of denying travel requests from Cuban diplomats beyond the 25-mile radius for their participation in events organized by universities and the like on issues relating to the work of the United Nations.
Результатов: 66, Время: 0.0512

Касающимся работы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский