КЛЮЧЕВЫЕ ЦЕЛИ - перевод на Английском

key objectives
основная цель
ключевой целью
ключевой задачей
главная цель
основной задачей
главной задачей
важнейшей целью
key goals
основная цель
ключевая цель
главная цель
ключевой задачей
главная задача
основной задачей
key targets
основных целевых
ключевых целевых
ключевая задача
главной целевой
основной целью
главная цель
ключевая цель
core objectives
основная цель
главной целью
основная задача
ключевая цель
центральной задачей
ключевой задачей
главной задачей

Примеры использования Ключевые цели на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
нет нужды менять ключевые цели политики в области конкуренции- благосостояние потребителей и сохранение процесса конкуренции.
competition policy's core objectives of consumer welfare and preserving the competitive process need not change.
группа дизайнеров рассмотрела ключевые цели, стратегии, акции,
the Design Team reviewed key goals, strategies, actions,
У нас есть три ключевые цели для бомбардировки нашего дорогого премьер-министра. Они: дефицит,
We have three key targets when we are smart-bombing our beloved PM
Она поддерживает ключевые цели стратегии и будет стремиться к достижению согласия с другими членами Комитета, что привело бы к успешному началу реализации этой инициативы.
It supported the strategy's core objectives and would seek to reach an agreement with other Committee members that would lead to the successful launch of that initiative.
Участники собрания обсудили ключевые цели и задачи Ассоциации,
The meeting participants discussed the key goals and objectives of the Association,
Всем участникам была предоставлена возможность по очереди представиться и обозначить свои ключевые цели в рамках совещания.
A tour de table was conducted during which all participants introduced themselves and identified their key goal for the meeting.
В Плане действий<< большой восьмерки>> в отношении Африки улучшение в области здравоохранения и подвижки в борьбе с ВИЧ/ СПИДом обозначены как ключевые цели, и в нем содержатся конкретные обязательства по выполнению этой задачи.
The G8 Africa Action Plan clearly identifies improving health and confronting HIV/AIDS as a key objective and includes specific commitments to tackle this challenge.
По каждому руководителю в договоре предусматриваются ключевые цели, связанные с конкретным мандатом каждого департамента,
For each manager the Compact includes the key objectives related to the specific mandate of each of the departments
Не были упомянуты ключевые цели, такие, как обеспечение международной защиты беженцев
No mention was made of key objectives, such as providing international protection to refugees
Широкую поддержку получило мнение о том, что ключевые цели четко сформулированы
The view that the key objectives were well-targeted and reflected the components necessary for effective
Ключевые цели проекта- оказание помощи выпускникам в определении будущей профессии уже до проведения летних экзаменов,
The key objectives of the project are to help graduates determine the future profession before the summer examinations, as well as
Одобрить в предварительном порядке ключевые цели, общие черты
Give preliminary approval to the key objectives, general features
Ключевые цели Копенгагенской декларации
The key objectives of the Copenhagen Declaration
Некоторые ключевые цели должны включать обеспечение правительствам возможности для совершенствования систем информации о рисках
Some of the key objectives should to enable governments to provide better risk information and modeling systems
Россия в полной мере разделяет ключевые цели и идеи Конвенции,
Russia fully supports the key purposes and ideas of the Convention
Некоторые из недостатков системы Организации Объединенных Наций столь очевидны, что они ставят под серьезную угрозу ключевые цели Организации, особенно в области поддержания мира.
Some of the defects of the United Nations system were on such a large scale that they seriously threatened the Organization's core goals, especially in the area of peacekeeping.
дополняет и подкрепляет ключевые цели Руководства ЮНСИТРАЛ для законодательных органов, распространяя их на международные ситуации.
complements and reinforces the key objectives of the Legislative Guide, extending them to multinational situations.
осуществление Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин-- это ключевые цели Декларации тысячелетия.
implementing the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women are key goals of the Millennium Declaration.
Ключевые цели программы: формирование мировоззрения,
The key goals of the program are the following:
Казахстаном Декларацией тысячелетия ООН, определены ключевые цели развития, которые прокладывают путь к миру без нищеты
which was signed by Kazakhstan, the key goals of development that are building a road to peace without the misery
Результатов: 149, Время: 0.0621

Ключевые цели на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский