ключевой целиосновной цельюглавной цельюключевой задачейосновных задачглавная задача
objetivos fundamentales
основная цельглавная цельосновополагающая цельосновная задачаглавная задачаключевой цельюключевой задачейважнейшей цельюважнейшей задачейфундаментальной цели
principales objetivos
основная цельглавная цельосновная задачаглавная задачаважнейшей задачейпервоочередной цельюважнейшая цель
objetivos esenciales
основная цельглавная цельглавных задачважнейшей цельюосновополагающих целейключевых целейважнейших задач
objetivos básicos
основная цельглавная цельосновная задачаосновополагающей цельюглавной задачейключевой цели
Примеры использования
Ключевые цели
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
По-прежнему не ясно, будут ли ключевые цели, такие, как включение сил УНИТА в состав АВС,
Todavía no se sabe si otros objetivos importantes, tales como la incorporación de las fuerzas de la UNITA a las Fuerzas Armadas Angoleñas,
Не были упомянуты ключевые цели, такие, как обеспечение международной защиты беженцев
No se hizo ninguna mención de los objetivos fundamentales, como dar protección internacional a los refugiados
претворить эти общие ценности в действия, мы определили ключевые цели, которым мы придаем особое значение.
acciones estos valores comunes, hemos formulado una serie de objetivos clave a los que atribuimos especial importancia.
Кроме того, эти ключевые цели применительно к товарам
Además, estos objetivos clave significan que, en el caso de los bienes
В конечном итоге ключевые цели ревизии должны заключаться в предоставлении руководству информации для смягчения отрицательных последствий, связанных с достижением целей организации,
En definitiva, los objetivos fundamentales de la auditoría son proporcionar a la administración información que permita mitigar las consecuencias negativas que puede conllevar el cumplimiento de los objetivos de la organización,
Введение: раздел C: Ключевые цели и основополагающие принципы эффективного
Introducción: sección C: Objetivos clave y principios fundamentales de todo régimen eficaz
Одобрить в предварительном порядке ключевые цели, общие черты
Apruebe de forma preliminar los objetivos fundamentales, las características generales
Рабочая группа просила Секретариат пересмотреть ключевые цели, с тем чтобы учесть внесенные предложения
En el entendimiento de que tal vez habría que volver a examinar los objetivos clave en el contexto de las deliberaciones sobre capítulos subsiguientes,
Ряд представителей подчеркнули, что любая оценка должна концентрироваться на той степени, в которой ключевые цели Конвенции были достигнуты или достигаются,
Varios representantes subrayaron que toda evaluación debía concentrarse en determinar hasta qué punto se habían alcanzado o no los principales objetivos del Convenio,
Одобрить в предварительном порядке ключевые цели, общие черты
Apruebe de forma preliminar los objetivos fundamentales, las características generales
также обеспечение легитимности руководства в этой области со стороны Организации Объединенных Наций- такими должны быть ключевые цели этой Повестки дня.
la erradicación de la pobreza en los países en vías de desarrollo, así como el liderazgo legítimo que corresponde a las Naciones Unidas en este campo, deben constituir también objetivos esenciales de dicho programa.
Несмотря на определенные позитивные изменения, ключевые цели искоренения нищеты,
A pesar de algunos hechos positivos, los objetivos fundamentales de erradicación de la pobreza, pleno empleo,
Некоторые из недостатков системы Организации Объединенных Наций столь очевидны, что они ставят под серьезную угрозу ключевые цели Организации, особенно в области поддержания мира.
Algunos de los defectos del sistema de las Naciones Unidas son de tal envergadura que amenazan seriamente los objetivos básicos de la Organización, especialmente en la esfera del mantenimiento de la paz.
Борьба со всеми формами насилия в отношении женщин и осуществление Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин-- это ключевые цели Декларации тысячелетия.
La lucha contra todas las formas de violencia contra la mujer y la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer son objetivos fundamentales de la Declaración del Milenio.
текущая программа на 2004- 2008 годы преследует четыре ключевые цели.
2004-2008, tiene cuatro objetivos fundamentales.
Было также высказано мнение, что помимо этих дополнительных руководящих принципов при разработке возможных методов содействия трансграничному производству по делам о несостоятельности многонациональных предпринимательских групп необходимо также учитывать ключевые цели эффективных режимов несостоятельности, перечисленные в рекомендациях Руководства для законодательных органов.
Además de esos principios rectores, se sugirió que, al estudiarse las opciones para facilitar la insolvencia transfronteriza de grupos de empresas multinacionales, se tuvieran también en cuenta los objetivos fundamentales de los regímenes de la insolvencia eficaces descritos en la Guía Legislativa.
ориентировочный объем мобилизации ресурсов все еще далеко не обеспечен и что ключевые цели развития еще не достигнуты.
nivel estimado de movilización de recursos y que aún no se habían logrado los objetivos fundamentales de desarrollo.
зато оно отражает ключевые цели и должным образом учитывает взгляды всех государств.
mantiene los objetivos fundamentales y brinda la debida consideración a las opiniones de todos los Estados.
Консультативный комитет в целом поддерживает ключевые цели стратегического обзора капитальных активов, изложенные в пункте 12 доклада Генерального секретаря, в качестве основы
En general, la Comisión Consultiva apoya los objetivos principales del examen estratégico de la infraestructura indicados en el párrafo 12 del informe del Secretario General
Ключевые цели гендерной политики состоят в том, чтобы расширить доступ женщин к образованию
Los objetivos principales de la política de género son mejorar el acceso de las mujeres a la educación
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文