КНЯЗЯ - перевод на Английском

prince
принц
князь
принс
царевич
duke
герцог
дюк
князь
дьюк
дюкский
knyaz
князь
княз
princes
принц
князь
принс
царевич

Примеры использования Князя на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Вы не можете пытать князя церкви.
You cannot torture a prince of the church.
Его в 1782 году заложили для князя Станислава Понятовского иностранные архитекторы.
His 1782 godu zalozhyly for Prince Stanislav Poniatowski ynostrannыe arhytektorы.
Все эти события происходили в годы правления князя Владимира.
All these events occurred within board of Prince Vladimir.
Типичным представителями« Рюриковичей» из Литвы является князя Мосальские.
Typical representatives"Rurikovich's" from Lithuania is Prince Mosalskie.
Святитель Серафим( Соболев) и« Дело князя Лобанова- Ростовского»// Вестник ПСТГУ.
Kostryukov Andrey(2018)"St. Seraphim(Sobolev) and the"Case of prince Lobanov-Rostovsky"", Vestnik Pravoslavnogo Sviato-Tikhonovskogo gumanitarnogo universiteta.
Мертвые по воле князя, господствующего в воздухе.
Dead according to the prince of the power of the air.
По образному описанию князя В. А.
Under the figurative description of Prince V.A.
Князя Владимира, ансамбль стрелки Васильевского острова.
Very near is the Cathedral of the Prince of Vladimir, the ensemble of the arrow of Vasilevskiy Island.
Тайна обращения князя Владимира и его заветы русскому народу.
The Mystery of the Conversion of the Prince Vladimir and His Covenants to Russian People.
Взял город, князя, его жену и дочку.
Dobrynya captured the town, the prince, his wife and his daughter.
Ведь Сатана- это воплощение Князя Тьмы, противопоставляющего себя Богу Вседержителю.
In fact the Satan is an embodiment of Prince of Darkness, against itself to God.
Знаете, где дом князя Кима из северного поселка?
Do you know Lord Kim's house in northern village?
Правее над троном есть рисунок князя, идущего со стороны ворот дворца.
Right above the princely throne is picture of a knight.
Втягивание князя, когда мачеха и сводные сестры не смотри!
Kiss the prince when the stepmother or stepsisters do not look!
Он символизирует сложный путь князя и защиту его ангелами.
He symbolizes the difficult path of the prince and his protection by the angels.
Я моего князя жена, не боюсь твоего ножа!
I have my prince's wife, not afraid of your knife!
Как глянул я на князя, он весь так и обмер.
I looked at the prince, he just stood still.
Молитвами святого старца войскам князя была дарована скорая победа.
Through the prayers of the holy Elder, the forces of the prince won a speedy victory.
Защищайте князя!
Protect the Duke!
Несколько сподвижников князя уже исповедовали христианство.
Several associates of the prince already professed Christianity.
Результатов: 1741, Время: 0.0382

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский