Примеры использования Колею на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
полезное веселье- над- настилом вернет нас в колею.
переднюю и заднюю колею, и дал ему наименование« VW family».
На поворотах такая лыжа легко« вырезает» на снегу« колею» для плавного
С другой стороны территория объекта реально не имеет уменьшения площади земли под колею железной дороги.
С другой стороны территория объекта реально не имеет уменьшения площади земли под колею железной дороги.
состоит в том, чтобы вернуть жизнь в свою колею.
Харрис помолчал несколько секунд, его внимание потребовалось, чтобы перевести карету через особо глубокую колею на дороге.
Слушай, когда ты войдешь в колею, может, через пару дней,
Я представлял себе бесконечную колею на шоссе, а оказалось, что трассы чистят не сильно хуже, чем на Аляске.
каждый день колеса повозки делают колею все глубже, чем вчера.
он сразу попал в колею богатых петербургских военных.
Колея на основных направлениях перешивалась три раза:
Такую колею еще называют« широкой»
В 1960 году линия Лариса― Волос была перепрошита в стандартную колею и соединена с линией Афины― Салоники в Ларисе,
корабль добавил Шербур в свои маршруты, и установив железнодорожную колею на своей танковой палубе,
конструкция которых позволит существенно сократить продолжительность стоянок на пограничных пунктах, где осуществляется переход с широкой на узкую колею и наоборот.
он« скатывается в типичную колею фильмов ужасов конца 1980- х, предпочитая отдельные элементы шока цельному настроению фильма».
Венгр выстоял, а я не сильно огорчился, что его не дожал, поскольку для меня было в какой-то степени полезно провести полную схватку, чтобы разбороться и войти в колею.
поэтому не может иметь колею сбоку кузова.
Вот почему я твердо призываю всех нас предпринять возобновленные усилия, удвоить наши усилия, с тем чтобы вернуть Конференцию по разоружению в колею предметной работы, дабы выполнить вверенный нам мандат.