КОМАНДУЮЩИМИ - перевод на Английском

commanders
командир
командующий
коммандер
командор
начальник
капитан
командование
командер
команданте
кавалер
commander
командир
командующий
коммандер
командор
начальник
капитан
командование
командер
команданте
кавалер
commanders-in-chief
главнокомандующие
командующими

Примеры использования Командующими на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
виконт Маунтгаррет были командующими противоборствующих силы в битве при Килраше,
Ormonde were the commanders of the opposing forces at the battle of Kilrush,
В течение нынешнего мандатного периода Командующий Силами ВСООНК вновь ставил этот вопрос перед своими партнерами- командующими, соответственно, Национальной гвардией
During the current mandate period, UNFICYP's Force Commander again took up this matter with his counterparts, the Commanders respectively of the National Guard
а также с командующими сторон;
as well as with the commanders of the Parties;
Какими законами определяется старшинство между губернатором, назначенным согласно патенту и офицерами, командующими войсками?
What was the law regarding seniority as between a governor appointed by letters-patent and officers commanding troops?
Улучшению положения способствовали и частые встречи между начальниками штабов вооруженных сил Сенегала и Гвинеи-Бисау и между командующими соответствующими пограничными военными зонами.
The many periodic meetings between the army chiefs of staff of Senegal and Guinea-Bissau and between the commanders of their respective border military zones have contributed to the improved situation.
Благодаря регулярному проведению встреч между старшими должностными лицами МООНЭЭ и командующими корпусов и дивизий эритрейских сил обороны
Regular meetings between senior UNMEE officials and corps and divisional commanders of both the Eritrean Defence Force and the Ethiopian Armed
Примечательно то, что такие же взгляды открыто распространяются постоянно меняющимися командующими российских миротворческих сил, которые явно исходят из того, что эти мнения наилучшим образом соответствуют их обязанностям как<< беспристрастных>> миротворцев.
Remarkably, the same views have been openly propagated by ever changing commanders-in-chief of the Russian peacekeeping forces apparently on an assumption that these views best fit into their duties as"impartial" peacekeepers.
Февраля 1995 года я встретился с моим Специальным представителем и с командующими военным компонентом и компонентом СИВПОЛ МООНГ для завершения работы по ряду вопросов, имеющих отношение к предстоящему переходу.
On 7 February 1995, I met with my Special Representative and with the commanders of the military and CIVPOL components of UNMIH to finalize certain issues relevant to the forthcoming transition.
В их функции как представителей старшего сотрудника гражданской полиции в каждой провинции входит поддержание связи с командующими контингентов в провинциях
As representative for the senior civilian police officer in each province, liases with Province Commander and coordinates finance,
дополнения к Соглашению о перемирии вносятся лишь по взаимному соглашению между Командующими обеих сторон, утратил свою юридическую силу.
could be amended and supplemented only under agreement between the commanders of both sides, lost its legal validity.
Увеличивается число женщин, исполняющих обязанности специальных представителей Генерального секретаря, и для женщин могло бы стать позитивным событием их назначение командующими силами, а также назначение большего числа женщин полицейскими комиссарами.
More women were serving as Special Representatives of the Secretary-General, and it would be a positive development for a women to be named as a force commander and for more women to serve as police commissioners.
старшим руководством миссий, особенно командующими силами и/
in particular the Force Commanders and/or Police Commissioners,
генералов Тедла Мекеонена и Иссаяс Гебре Селассие назначили командующими армией Тигре.
General Tedla Mekeonen and General Isayas Gebre Selassie as the Commander of the Army in Tigray.
управления, то получило признание мнение о невозможности успешного выполнения специальными представителями и командующими силами своих обязанностей в условиях, когда на использование контингентов устанавливаются ограничения.
control arrangements, it had been recognized that Special Representatives and Force Commanders could not carry out their mission successfully if there were restrictions on the use of contingents.
также между учреждениями, полевыми миссиями и командующими силами Организации Объединенных Наций в интересах эффективного осуществления санкций Совета.
field missions and force commanders-- to achieving the effective implementation of Council sanctions.
подчеркивает необходимость в крайне эффективном административном механизме, способном обеспечить плодотворные контакты между Центральными учреждениями и командующими полевыми операциями.
on the Organization and highlighted the need for a highly effective administrative set-up capable of ensuring efficient contacts between Headquarters and field commanders.
Индонезией в Нью-Йорке и между командующими Многонациональными силами
Indonesia in New York and between the commanders of the multinational force
Генеральным инспектором полиции и командующими силами безопасности для осуществления Генеральным инспектором полиции
the Inspector General of Police and the commanders of the security forces for implementation by the Inspector General of Police
установление линии экстренной связи между командующими вооруженными силами,
military points of contact, the establishment of a hotline between chiefs of the armed forces,
разведки и связи 25- 27 декабря 1944 года командующий 16- й Воздушной армией провел такое учение с командирами
communications 25- December 27, 1944 the commander of the 16th Air Army had such teaching with the commanders
Результатов: 186, Время: 0.3163

Командующими на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский