FORCE COMMANDERS - перевод на Русском

[fɔːs kə'mɑːndəz]

Примеры использования Force commanders на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Group further heard the reports of the High Representative for Elections and the Force Commanders of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire(UNOCI) and the French force Operation Licorne.
Группа далее заслушала отчеты Высокого представителя по выборам и Командующего силами ОООНКИ и операции<< Единорог.
Involvement in the planning process at the earliest possible time of special representatives and force commanders(resolutions 48/42,
Как можно более раннее вовлечение в процесс планирования специальных представителей и командующих силами( резолюции 48/ 42,
Concerning the conduct of interviews with force commanders, he said that the Department well understood how important it was to have detailed information on persons appointed to such posts.
Касаясь проведения собеседования с командующими силами, оратор говорит, что Департамент прекрасно понимает, насколько важно располагать подробной информацией о человеке, назначаемом на такую должность.
AMIS Force Commanders warned that, without such reinforcements,
Командующие силами МАСС предостерегли,
as well as with the Special Representatives and Force Commanders.
также со специальными представителями и командующими силами.
Instead, United Nations force commanders in the field head the operation headquarters
Вместо этого, командующие силами Организации Объединенных Наций на местах руководят работой штабов
The provision of executive direction on a daily basis to heads of mission and force commanders, as well as administrative
Предоставление главам миссий и командующим силами на повседневной основе административного руководства, а также обеспечение административной
The force commanders report directly to special representatives of the Secretary-General,
Командующие силами непосредственно подчиняются специальным представителям Генерального секретаря,
The United Nations needs to provide force commanders with considered political analysis based on accurate
Организация Объединенных Наций должна предоставлять командующим силами тщательно подготовленный политический анализ на основе точной
Force commanders' directives,
Директивы для командующих силами, руководящие принципы для стран,
At the military level, the Force commanders of the peacekeeping missions, along with the Military Adviser of UNOWA, meet regularly to share information and experiences.
На военном уровне командующие силами миротворческих миссий совместно с Военным советником ЮНОВА регулярно проводят совещания для обмена информацией и опытом.
in particular, expresses its appreciation to the Transitional Administrators and the Force Commanders for their leadership of the mission.”.
выражает свою признательность временным администраторам и командующим силами за их руководство деятельностью Временной администрации».
The following missions currently have deputy force commanders: MONUSCO,
В настоящее время должность заместителя командующего силами имеется в следующих миссиях:
The Force Commanders are operating in failing
Командующие силами действуют в утративших
expresses its appreciation to the Transitional Administrators and the Force Commanders for their leadership of the UNTAES mission.
выражает свою признательность временным администраторам и командующим силами за их руководство деятельностью ВАООНВС.
Deputy force commanders are located in larger missions headed by a Special Representative of the Secretary-General.
Должность заместителя командующего силами имеется в крупных миссиях, действующих под руководством Специального представителя Генерального секретаря.
The Force Commanders shared their views
Командующие силами поделились своими мнениями
Establishment of a profile of general qualities required in special representatives of the Secretary-General, force commanders, police commissioners,
Разработан свод общих требований, предъявляемых к специальным представителям Генерального секретаря, командующим силами, комиссарам полиции,
troop contributors as well as force commanders/chief military observers in the field.
предоставляющими войска, а также с командующими силами/ главными военными наблюдателями на местах.
The Force Commanders gave a brief survey of developments concerning their missions,
Командующие силами сделали краткий обзор событий, касающихся их миссий,
Результатов: 204, Время: 0.0533

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский