THE COMMANDER - перевод на Русском

[ðə kə'mɑːndər]
[ðə kə'mɑːndər]
командующий
commander
chief
OC
командир
commander
leader
captain
commanding officer
C.O.
CO
начальник
chief
head
boss
director
warden
commander
supervisor
superior
governor
officer
коммандер
commander
cmdr
командор
commander
commodore
officer
cmdr
commendatore
commandeur
главнокомандующий
commander-in-chief
general
c-in-c
commanderinchief
капитан
captain
master
commander
capt.
skipper
capitan
cap'n
полководец
general
commander
military leader
warlord
командорских
commander
komandor
komandorsky
тысяченачальник

Примеры использования The commander на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That the commander does not know every bolt, every weld in his ship?
Чтобы Командор не знал каждого винтика, каждой детали своего корабля?
The commander showed it to me.
Командир показал его мне.
The Commander of KSF also approved the training directive
Командующий СБК также утвердил учебные директивы
Osman Pasha, the commander of the Turkish army at Plevna.
Осман- Паша, главнокомандующий турецкой армией в Плевне.
Grey sky is a usual phenomenon on the Commander Islands.
Пасмурное небо- обычное явление на Командорских островах.
The commander was a very special man.
Коммандер был очень особенным человеком.
The commander of Sea Frogs- Eugeney,«caring»
Полководец Sea Frogs- Евгений,« заботливо»
The commander said we would sold horses to the Whites.
Командир сказал, что мы продавали лошадей белым.
The Commander of the Congolese National Police.
Командующий конголезской национальной полицией;
I think the commander's telling the truth.
Я думаю, что капитан говорит правду.
These are the most fertile soils on the Commander Islands.
Это самые плодородные почвы на Командорских островах.
Don't the Commander and I always try to make you happy?
Разве коммандер и я не старались всегда сделать вас счастливее?
The commander gives you his word of honor that they… will be punished.
Комендант дает слово чести, что преступники будут наказаны.
The commander wants to know what's going on.
Командир желает знать, что происходит.
The Commander of the Ituri Brigade MONUC.
Командующий бригадой Итури( МООНДРК);
The Commander of the great patriotic war,
Полководец Великой Отечественной войны,
It is not at all of worrying one, but the Commander it will be in the bridge.
Вас это не потревожит, но капитан останется на мостике.
It is the longest river on the Commander Islands.
Это самая протяженная река на Командорских островах.
The commander is skilled at dealing with high-level diplomats.
Коммандер обучена вести переговоры с дипломатами высокого уровня.
You know the commander in Java was captured in March.
Как вам известно, комендант Явы был пленен в марте.
Результатов: 2041, Время: 0.0575

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский