КОМБАТАНТАМИ - перевод на Английском

combatants
комбатант
боец
боевых
боевиком
строевые
ex-combatants
бывших комбатантов
combatant
комбатант
боец
боевых
боевиком
строевые

Примеры использования Комбатантами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Из них 1564 человека были иностранными комбатантами, включая 42 ребенка, связанных с вооруженными силами и группами,
Of these, 1,564 were foreign combatants, including 42 children associated with armed forces
ЮНИСЕФ обратился с призывом в рамках Программы оказания помощи детям выделить финансовые средства для работы с детьми- комбатантами, а также женщинами и девочками.
UNICEF made an appeal for financing under the children's aid programme for processing child ex-combatants, as well as women and girls.
Если задержанные признаются" вражескими комбатантами", то они могут быть освобождены только через Программу национального примирения, переданы в распоряжение
If qualified as an"enemy combatant", detainees can only be released through the National Reconciliation Programme,
Все члены вооруженных сил сторон в конфликте являются комбатантами, кроме медицинского и духовного персонала.
All members of the armed forces of a party to the conflict are combatants, except medical and religious personnel.
вооруженных сил иррегулярные силы, как правило, не проводят различия между комбатантами и некомбатантами.
disciplined regular armed forces, irregular forces tend to make no distinction between a combatant and non-combatant.
подорвать мир и безопасность, считаются<< вражескими комбатантами.
security shall be considered as"enemy combatant.
Содержащиеся под стражей лица, находящиеся под контролем МО в Афганистане, проходят процесс проверки в первую очередь на предмет определения того, являются ли они комбатантами неприятеля.
Detainees under DoD control in Afghanistan are subject to a review process that first determines whether an individual is an enemy combatant.
не возникало никаких разногласий между комбатантами непальской и маоистской армий.
between Nepali Army and the Maoist Army combatant.
Полное игнорирование комбатантами долгосрочных последствий установки мин для страны
The absolute disregard by combatants of the long-term consequences on a country and its people must
Некоторые из убитых были захваченными комбатантами, но, как предполагается, некоторые другие были ранее пациентами больницы" Ибн- Сина.
Some of the dead were captured fighters, while others were believed to have been those previously receiving treatment at the Ibn Sina Hospital.
Кроме того, продовольственные блокады, осуществляемые комбатантами, в том числе и государственными вооруженными силами, затрагивают в первую очередь женщин, которые несут главную
In turn, food blockades by combatants-- and even by the police-- affect women in particular,
Эти нарушения, как правило, совершаются комбатантами, а также и правительствами государств,
These violations were generally perpetrated by combatants, but also by Governments,
Там он был захвачен комбатантами ФРС, которые заставили его под угрозой расправы нести их имущество.
He was taken by force by combatants of the Forces républicaines fédéralistes who ordered him to carry their personal belongings under threat of death.
Прогресс, достигнутый в урегулировании ситуации, связанной с комбатантами в Камине, служит отправной точкой для операции по разоружению,
The progress made in resolving the situation of the combatants at Kamina represents a start for the disarmament, demobilization, repatriation,
являлись ли эти лица комбатантами или некомбатантами и когда, где
at the time of death, they were combatants or non-combatants and when,
В настоящее время участки лесоповала заняты комбатантами ДДЛ, которые могут попытаться предложить лесозаготовительным компаниям начать незаконные работы.
MODEL soldiers now occupy forest concessions, and they may choose to engage logging companies to begin operating illegally.
Необходимо проводить различие между разрушением окружающей среды комбатантами на территории противника
A distinction should be made between environmental destruction by belligerents on enemy territory,
Обязательство проводить различие между гражданскими лицами и комбатантами, гражданским имуществом
The obligation to distinguish civilians from combatants, civilian property from military targets,
Очевидцы утверждают, что большую часть погибших составляли ученики семинарии и гражданские лица, не являвшиеся комбатантами.
Eyewitnesses allege that the majority of those killed had been pupils at the seminary and were non-combatant civilians.
конфликта подверглись нападению и были оккупированы комбатантами.
premises had been violated and occupied by combatants during the conflict.
Результатов: 551, Время: 0.0423

Комбатантами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский