Примеры использования
The combatants
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
These refugees must provide the combatants with 500 Congolese francs per person per month from the revenue realized from their agricultural products.
Эти беженцы обязаны выплачивать комбатантам по 500 конголезских франков с человека в месяц из доходов, получаемых ими от производимой сельскохозяйственной продукции.
women and children-- committed by the combatants in Mindanao.
человека гражданских лиц- мужчин, женщин и детей,- совершенных комбатантами в Минданао.
It is clear that it is not enough simply to separate the combatants and stop the fighting in order to eliminate the multidimensional causes of these conflicts.
Ясно, что недостаточно просто разъединить комбатантов и остановить боевые действия для того, чтобы ликвидировать многогранные причины этих конфликтов.
The combatants mobilized in camps located near Fishtown
Комбатанты были мобилизованы в лагерях около Фиштауна
Takouo ever had the money to pay the combatants or whether they received the money
Такуо вообще деньги, чтобы заплатить комбатантам, или же они получили деньги,
allegations of ill-treatment committed by the security forces and the combatants of Palipehutu-FNL remained a great concern.
совершенных сотрудниками сил безопасности и комбатантами движения ПОНХ- НОС66.
knowledge of these fighting games where you have to choose the attacks of each of the combatants.
знания этих боевых игр, где вы должны выбрать атаки каждого из бойцов.
Takouo never paid any of the combatants who fought in Côte d'Ivoire, their promises notwithstanding.
Такуо так и не заплатили никому из комбатантов, воевавших в Кот- д' Ивуаре.
The combatants of the CNDD-FDD will move to areas designated by the Joint Ceasefire Commission(JCC) under the supervision of the African Mission.
Комбатанты НСЗД- ФЗД должны перейти в районы, установленные Совместной комиссией по прекращению огня( СКПО) под наблюдением Африканской миссии в Бурунди АМВБ.
The popular use of these terms cannot legally annul the obvious application of humanitarian law to the combatants in these armed conflicts.
Широкое использование этих терминов отнюдь не является юридическим основанием для отказа от применения норм гуманитарного права к комбатантам, участвующим в таких вооруженных конфликтах.
jointly command the combatants.
совместно командуют комбатантами.
There will be teams based on site at each Maoist army cantonment to monitor the cantonment of the combatants and the storage of their weapons.
В каждом месте расквартирования бойцов маоистских формирований будут находиться группы для наблюдения за расквартированием бойцов и складированием их оружия.
It is therefore very urgent to embark on an effective programme of disarming and demobilizing the combatants.
Поэтому чрезвычайно важно безотлагательно приступить к реализации действенной программы разоружения и демобилизации комбатантов.
According to Rwandan authorities, the combatants handed over a total of 409 weapons,
Согласно данным властей Руанды, комбатанты сдали в общей сложности 409 единиц оружия,
ethnic affiliations with the combatants.
которых связывают с комбатантами общие идеологические или этнические узы.
However, in the first half of 2008, allegations of illtreatment committed by the security forces and the combatants of FNLPalipehutu remained a great concern.
Тем не менее в первой половине 2008 года утверждения о жестоком обращении со стороны сотрудников сил безопасности и комбатантов НОС- Палипехуту попрежнему вызывали серьезную обеспокоенность.
All the combatants refused to answer questions that would enable them to be explicitly identified,
Все комбатанты отказались отвечать на вопросы, которые позволили бы четко идентифицировать их, в том числе на вопросы,
Both Baranyanka and Nzamapema travel frequently from Kiliba to Fizi in order to maintain control over the combatants there.
Бараньянка и Нзамапема часто выезжают из Килибы в Физи для поддержания контроля над находящимися там комбатантами.
the BTRs of the 80th airmobile brigade were ambushed by the combatants of illegal armed formations.
БТРы 80- й аэромобильной бригады попали в засаду комбатантов незаконных вооруженных формирований.
The details of the duel are as follows: The combatants stand opposite each other while a musical clock starts to play.
Детали поединка заключаются в следующем: комбатанты стоят напротив друг друга, а музыкальные часы начинают играть« На несколько долларов больше».
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文