КОМИТЕТА РАССМОТРЕТЬ - перевод на Английском

committee to consider
комитету рассмотреть
рассмотрения комитетом
комитету изучить
комитет учесть
комитету подумать
комитету считать
комитет признать
of the committee to review
комитета рассмотреть
комитета провести обзор
комитета для рассмотрения
of the committee to examine
комитета рассматривать

Примеры использования Комитета рассмотреть на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Временный председатель предлагает членам Комитета рассмотреть кандидатуры на посты Председателя,
The Temporary Chairman invited the Committee to consider nominations for the posts of Chairman,
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает членам Комитета рассмотреть, начиная с первой части, перечень вопросов, которые надлежит затронуть в связи с
The CHAIRMAN invited the members of the Committee to consider the list of issues to be taken up in connection with the consideration of the initial report of Switzerland(CCPR/C/58/L/SWI/2),
Двадцать восьмое совещание на уровне министров позволило государствам-- членам Комитета рассмотреть его историю создания,
The twenty-eighth ministerial meeting gave member States an opportunity to consider the Committee's origins, mandate,
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает членам Комитета рассмотреть проекты приложений к докладу в целях их утверждения,
The CHAIRPERSON invited members of the Committee to consider the draft annexes to the report, some of which had been
В качестве одного из возможных вариантов можно было бы уполномочить все соответствующие рабочие группы Комитета рассмотреть в удобное для них время соответствующие гендерные вопросы в контексте проводимой ими деятельности.
One possibility would be to mandate all the relevant Working Parties of the Committee to consider, when they deem appropriate, the relevant gender issues within their activities.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ приглашает членов Комитета рассмотреть проект заключений, касающихся пятнадцатого периодического доклада Германии пункт за пунктом.
The CHAIRMAN invited the members of the Committee to consider the draft concluding observations on the fifteenth periodic report of Germany paragraph by paragraph.
Европейский союз приветствует решение Комитета рассмотреть этот вопрос в первоочередном порядке в целях завершения разработки
The European Union welcomed the decision by the Committee to consider the item on a priority basis with a view to finalizing
Приветствует решение Комитета рассмотреть вопрос о космическом мусоре в качестве приоритетного вопроса в повестке дня Научно-технического подкомитета;
Welcomes the decision of the Committee to consider the matter of space debris as a matter of priority on the agenda of the Scientific and Technical Subcommittee;
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает членам Комитета рассмотреть перечень вопросов,
The CHAIRPERSON invited the members of the Committee to consider the list of issues(CCPR/C/61/Q/JAM/3)
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает членам Комитета рассмотреть по порядку пунктов проект заключительных замечаний по Малави.
The CHAIRMAN invited the members of the Committee to consider, paragraph by paragraph, the draft concluding observations concerning Malawi.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает членам Комитета рассмотреть проект заключительных замечаний по первоначальному докладу Литвы.
The CHAIRMAN invited the members of the Committee to consider the draft concluding observations on the initial report of Lithuania.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ приглашает членов Комитета рассмотреть проект заключительных замечаний по десятому
The CHAIRMAN invited the members of the Committee to consider the draft concluding observations concerning the tenth
Приветствует решение Комитета рассмотреть вопрос о космическом мусоре
Welcomes the decision of the Committee to consider the matter of space debris,the agenda of the Scientific and Technical Subcommittee;">
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает членам Комитета рассмотреть проект решения A/ C. 5/ 52/ L. 18,
The Chairman invited members of the Committee to consider draft decision A/C.5/52/L.8, which had been submitted
Его делегация также приветствует решение Комитета рассмотреть положение в государствах, даже в том случае, если доклад по этим государствам не представлен.
His delegation also welcomed the decision by that Committee to consider situations in States even when no report had been submitted.
Вспомогательным органам Комитета рассмотреть свои программы работы для обеспечения более комплексного характера деятельности по поддержке развития услуг
That the subsidiary bodies of the Committee review their programmes of work to ensure more integrated activities in support of the development of services
В письме от 2 апреля 2007 года Постоянный представитель Беларуси при Организации Объединенных Наций просил Председателя Комитета рассмотреть возможность обращения к Группе контроля с просьбой содействовать в проведении расследования инцидентов,
In a letter, dated 2 April 2007, the Permanent Representative of Belarus to the United Nations requested the Chairman of the Committee to consider the possibility of asking the Monitoring Group to assist in its investigation of the incidents involving the attempted shoot-down
Приветствует решение Комитета рассмотреть вопрос о космическом мусоре
Welcomes the decision of the Committee to consider the matter of space debris,to the agenda of the Scientific and Technical Subcommittee beginning with its next session;">
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает членам Комитета рассмотреть и принять, пункт за пунктом,
The CHAIRPERSON invited the members of the Committee to consider and to adopt, paragraph by paragraph,
СРЮ признала компетенцию Комитета рассмотреть три дела по индивидуальным сообщениям.
the FRY accepted the competence of the Committee to consider three cases of individual communications.
Результатов: 122, Время: 0.0521

Комитета рассмотреть на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский