КОММЕНТАРИЯ - перевод на Английском

of the commentary
в комментария
говорится о
of the commentaries
в комментария
говорится о

Примеры использования Комментария на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
После создания текста комментария нажмите кнопку" ОК", чтобы сохранить его.
Once you created the text of the comment, press the"OK" button to save it.
Приводим выдержку из комментария от" niva.
See an extract from niva 's comments below.
Из комментария ТАСС 30 марта 2016 год.
From the commentary made to TASS on 30 March 2016.
Я никогда не слышала комментария, столь обреченного по ощущению.
I never heard a comment so doomed to reverberate.
Член редакционной коллегии комментария к Уставу Организации Объединенных Наций.
Contributor to commentaries on the Charter of the United Nations.
Слегка измененный вариант комментария, принятый ИСМДП, содержится в приложении 2.
A slightly revised version of the comment, adopted by the TIRExB is contained in annex 2.
Были высказаны два других комментария в отношении статьи 25.
Two other comments were made in respect of article 25.
Пример строки комментария, в которой не указаны видеофайл и время начала фрагмента предпросмотра.
An example of a comment line that doesn't contain a file and start time.
Есть возможность добавления комментария к загруженной фотографии.
It is possible to add comments to the uploaded photo.
Добавление в код комментария для подавления предупреждения.
Inserting comments in the code to suppress diagnostic messages.
Содержание комментария к главе XI, разъясняющего только что принятые рекомендации, одобряется.
The substance of the commentary to chapter XI explaining the recommendations just adopted was approved.
Оформление комментария, а именно аватарки пользователя, тоже выглядят очень стильно.
Design of comment field, namely user avatar, looks very stylish.
Подготовка комментария к законопроектам, затрагивающим права человека.
Commentary on draft legislation with human rights implications.
Она приветствовала бы комментария по этим моментам.
She would welcome comments on those points.
Возможные варианты комментария или пояснительных примечаний.
Possible models for commentary or explanatory notes on the Rotterdam Rules.
II. Возможные варианты комментария или пояснительных примечаний к Роттердамским правилам.
II. Possible models for commentary or explanatory notes on the Rotterdam Rules.
Предлагаемое решение: Принятие комментария, подлежащего включению в Справочник СПС.
Action to be taken: Adoption of a comment to be introduced in the ATP Handbook.
Включение этого комментария позволит упростить работу компетентных органов.
The introduction of a comment will ease the work of competent authorities.
Подготовка комментария относительно таможенного оформления тягачей, осуществляющих перевозки МДП.
Preparation of a comment on Customs treatment of tractor units carrying out TIR transports.
Я дошел до комментария к Прохожей Бодлера.
I have got to comment To a passing lady, by Baudelaire.
Результатов: 2190, Время: 0.366

Комментария на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский