КОМПЕНСИРОВАЛ - перевод на Английском

compensated
компенсировать
компенсация
возместить
выплатить компенсацию
восполнить
возмещению
компенсирующие
offset
компенсировать
смещение
зачет
офсет
нейтрализовать
взаимозачет
офсетной
компенсации
компенсационных
перекрывается
reimbursed
возмещать
компенсировать
возмещение
компенсации
выплатить
compensate
компенсировать
компенсация
возместить
выплатить компенсацию
восполнить
возмещению
компенсирующие
compensation
компенсация
возмещение
вознаграждение
компенсационный
компенсировать

Примеры использования Компенсировал на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Рост физических объемов вывоза цветных металлов в какой-то степени компенсировал потерю выручки российским компаниям от снижения мировых цен на базовые металлы.
Growth of the physical volume of exports of non-ferrous metals to some extent has compensated the loss of revenue of the Russian companies from falling global prices for base metals.
Уходящий год с лихвой компенсировал Алие МУСТАФИНОЙ все переживания, которые свалились на нее перед Олимпийскими играми в Лондоне,- тяжелую травму,
The passing year more than offset by Aliya Mustafina all experiences that fell on it before the Olympic Games in London- a serious injury,
В целом рост производства пока не компенсировал общего падения сельского хозяйства к 2012 г. производство составило около 92% уровня 1990 г.
On the whole, the growth of production has so far failed to offset the overall decline of agricultural sector in 2012 farm output reached about 92% of the 1990 level.
Позитив от отчетов General Electric и Morgan Stanley компенсировал негатив, вызванный результатами отчетов компаний Google Inc и IBM.
Positive reports from General Electric and Morgan Stanley have compensated negative results caused by the reports of the companies Google and IBM.
Экспорт стал одним из основных факторов подъема в Мексике и компенсировал вялый внутренний спрос в ряде стран,
Exports were a primary factor in the Mexican recovery and compensated for slack domestic demand in a number of countries,
За первые 4 месяца текущего года прирост за счет международной миграции компенсировал только 47, 1% естественной убыли населения, которая возобновилась с 2016.
In the fi rst four months of this year, growth at the expense of the interna onal migra on made up only for 47.1% of the popula on's natural decline which resumed from 2016.
Проведенный Резервным банком анализ этого в последние годы позволил прийти к тому выводу, что рост комиссионных компенсировал только небольшую часть снижения маржи.
The Reserve Bank's analysis of this in past years has concluded that the increase in fees has offset only a small part of the effect of the reduction in margins.
Американский фондовый рынок показал уверенный рост и компенсировал потери предыдущей торговой сессии.
The US stock market has shown steady growth and compensated for the loss of the previous trading session.
Активное сальдо было достигнуто благодаря значительному притоку финансовой помощи, который компенсировал дефицит баланса по торговле и услугам.
That surplus had been achieved by large influxes of financial aid to compensate for the deficits in the balance of trade and services.
в развивающемся мире компенсировал это недавнее увеличение долга
growth in the developing world have compensated for this recent increase in debt
рост на 12, 3% к предыдущему месяцу компенсировал падение на 13, 5% м/ м в июле.
an increase by 12.3% compared to the previous month compensated for a drop at 13.5% mom in July.
а“ DosPerros” компенсировал вторую позицию в турнире выигрышем на сумму$ 7238.
while“DosPerros” was compensated with $7,238 in second place money.
сильной статистики по строительному сектору в стране, где индекс деловой активности вырос до 59, 1 в январе и компенсировал сильный спад в декабре.
strong statistics on the construction sector in the country where the business activity index rose to 59.1 in January and compensated the strong decline in December.
Благодаря этому ПУМБ компенсировал потерю части бизнеса на востоке Украины, усилил позиции в
The move helped FUIB offset the loss for a part of its business in the east of Ukraine,
ВТА выплачивает разницу между суммой понесенных Клиентом прямых издержек и той суммой, которую компенсировал перевозчик.
BTA will compensate the difference between the direct losses caused to the Client and the carrier's compensated amount.
В этой связи Банк компенсировал часть изначальных затрат по Соглашению о сокращении задолженности
In this context, the Bank reimbursed a portion of the upfront costs of the Debt and Debt Service Reduction(DDSR)
центральными банками на счета международных банков компенсировал увеличение коммерческого банковского кредитования.
central banks in international bank accounts offset the increase in commercial bank lending.
объем внутренних заказов на продукцию машиностроения снизился в феврале на 8, 8%, чем частично компенсировал сильный рост на 13, 4% в январе.
the volume of domestic orders for machinery fell in February by 8.8% that partially offset the strong growth by 13.4% in January.
Израиль демонтировал ее и компенсировал палестинцам ущерб, причиненный ее строительством.
requested that Israel remove it and compensate Palestinians that were harmed by its construction.
благодаря 34%- му росту средней цены продажи нефти, который компенсировал снижение производства(- 10%).
thanks to a 34% increase in average selling price, which offset production decline(-10%).
Результатов: 65, Время: 0.0924

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский