КОНКРЕТНЫЕ ССЫЛКИ - перевод на Английском

specific references
конкретную ссылку
конкретное упоминание
конкретное указание
особым упором
конкретно касающиеся
особой ссылкой
конкретно говорится
особое упоминание
специальную ссылку
конкретно упоминаются
explicit references
прямая ссылка
четкая ссылка
конкретная ссылка
прямого упоминания
конкретное упоминание
прямое указание
четкое упоминание
явной ссылки
четкое указание
specific reference
конкретную ссылку
конкретное упоминание
конкретное указание
особым упором
конкретно касающиеся
особой ссылкой
конкретно говорится
особое упоминание
специальную ссылку
конкретно упоминаются
individual references
concrete references

Примеры использования Конкретные ссылки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Заключительный документ обзорной Конференции 2000 года по ДНЯО также содержит конкретные ссылки на негативные гарантии безопасности.
The 2000 NPT Review Conference Final Document also made specific references to negative security assurances.
государствам следует делать конкретные ссылки на любые соответствующие договорные обязательства по международному праву прав человека.
States should make specific reference to any relevant treaty obligations under international human rights law.
Таким образом, в Конвенции о ТЗВБР отсутствуют какие-либо положения, содержащие конкретные ссылки на вопросы, охватываемые Орхусской конвенцией.
Thus, there are no provisions in the LRTAP Convention that make specific reference to the matters under the Aarhus Convention.
В Переходной федеральной хартии содержится много позитивных положений по вопросам прав человека, включая конкретные ссылки на международные договоры в области прав человека, ратифицированные Сомали.
The Transitional Federal Charter contains many positive human rights provisions, including specific reference to international human rights treaties ratified by Somalia.
В ряде случаев в Руководстве даются конкретные ссылки на услуги или на технологию и инвестиции.
In some instances the Guide makes particular reference to services or to technology and investment.
в основном взяты из ответов на упомянутые анкеты, а конкретные ссылки представлены только в случаях, когда эти примеры зафиксированы в других документах.
IV are largely taken from the responses to the questionnaire and referenced specifically only when they are documented elsewhere.
связанных с нарушением прав женщин, включая конкретные ссылки на статьи Конвенции.
denial of women's rights, including any specific invocation of the Convention.
Ассамблея приняла следующие резолюции, которые содержат конкретные ссылки на Конференцию по разоружению.
the General Assembly adopted the following resolutions that make specific references to the Conference on Disarmament.
принятых Советом в 2011 году( 25 из 66 резолюций), содержали конкретные ссылки на резолюцию 1325( 2000) в 2010 году-- 37 процентов.
38 per cent(25 out of 66 resolutions) made specific reference to resolution 1325(2000), compared to 37 per cent in 2010.
От коренных народов поступила просьба, чтобы в универсальном периодическом обзоре делались конкретные ссылки, например в тех случаях,
Indigenous peoples have called for specific reference in the universal periodic review,
укрепление сотрудничества с другими конвенциями ЕЭК( пункт 3), и содержит конкретные ссылки, в частности, на участие общественности.
with other ECE conventions(item 3), and makes specific reference to, inter alia, public participation.
Заключительный документ обзорной Конференции 2000 года по ДНЯО также содержит конкретные ссылки на эту проблему.
The Final Document of the 2000 NPT Review Conference also made specific references to the issue.
запрещение использовать конкретные ссылки или выдавать себя за другое лицо.
such as the prohibition of specific references or of the use of impersonation.
подписанном в Париже 14 декабря 1995 года, имеется несколько положений, в которых содержатся конкретные ссылки на Трибунал.
signed in Paris on 14 December 1995 contains several provisions which refer specifically to the Tribunal.
Группа получила свидетельские показания, касающиеся присутствия либерийских наемников в западной части Котд' Ивуара и содержащие конкретные ссылки на<< Группу Лима.
The Panel received witness testimonies concerning the presence of Liberian mercenaries in western Côte d'Ivoire, with specific references made to"Group Lima.
Включить в законопроект конкретные ссылки на другие законы, касающиеся вопросов миграции,
To include in the draft Law specific references to other legislation dealing with migration issues,
В СП8 и СП9 Монголии было рекомендовано внести поправки в Закон о бытовом насилии 2004 года, предусматривающие конкретные ссылки на бытовое насилие в отношении ЛГБТ,
JS8 and JS9 recommended that Mongolia amend the 2004 Domestic Violence Law to include specific references to domestic violence against LGBT
прилагаемом к нему протоколе содержались конкретные ссылки на дальнейшие этапы проведения переговоров по вопросу о бывших участниках Фонда, которые являются российскими гражданами
the protocol thereto contained explicit references to further stages in negotiations concerning the former Fund participants who were Russian citizens
Ниже приводится краткая сводка комментариев к предложению по внедрению Центра обмена информацией в целом( включая конкретные ссылки на услуги рассмотрения жалоб и рассветного периода),
Listed below is a summary of comments on the Clearinghouse generally(including specific references to Claims Watch and Sunrise services) that were received through public sessions held in Sydney,
лишь в немногих существующих документах имеются конкретные ссылки на возраст.
few existing instruments had explicit references to age.
Результатов: 159, Время: 0.0632

Конкретные ссылки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский