КОНСТИТУЦИОННЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ - перевод на Английском

constitutional changes
конституционных изменений
изменение конституции
конституционных преобразований
constitutional developments
конституционного развития
конституциональному развитию
разработке конституции
конституционного строительства
развитию конституции
constitutional amendments
конституционная поправка
поправка к конституции
внесения поправок в конституцию
внесении изменений в конституцию
constitutional reforms
конституционной реформы
реформы конституции
конституциональной реформы
constitutional change
конституционных изменений
изменение конституции
конституционных преобразований

Примеры использования Конституционные изменения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Венецианская комиссия положительно оценила предложенные конституционные изменения в судебной системе, но мы призываем Украину принять к сведению озабоченность Венецианской комиссии по поводу некоторых недостатков в предлагаемых изменениях..
The Venice Commission has positively assessed proposed constitutional changes in the judiciary, but we urge Ukraine to address the Venice Commission's concerns about certain shortcomings in the proposed changes..
Он также выявил, что в некоторых случаях некоторые очень маленькие несамоуправляющиеся территории не желают, чтобы им навязывали фундаментальные конституционные изменения.
It also revealed that in some cases some very small Non-Self-Governing Territories do not want fundamental constitutional change thrust upon them.
Специальный докладчик подчеркнул также важность обеспечения того, чтобы конституционные изменения не ослабили правовые и институциональные рамки защиты прав меньшинств.
The Special Rapporteur also emphasized the importance of ensuring that the constitutional changes would not weaken the legal and institutional framework for the protection of minorities' rights.
Конституционные изменения 2016 года не затронули вопрос первого назначения судей в местные суды.
The constitutional changes in 2016 did not address the issue of the first appointment of judges to the local courts.
Сегодня, хотя эти темы изучаются, конституционные изменения, которые потребовались бы для ратификации различных международных договоров, консенсуса не находят.
Today, although those topics were under study, the constitutional changes that would be required for the ratification of various international treaties were not finding a consensus.
Эти конституционные изменения не были популярны среди гвианцев,
These constitutional changes were not popular among the Guyanese,
Специальный докладчик отметил конституционные изменения в упомянутых двух странах и связанные с этим сложности переходного процесса.
The Special Rapporteur noted the constitutional changes in the two countries and the related complexities of the transitional process.
Конституционные изменения за 10 лет после восстановления независимости>>,
Constitutional Changes in Ten Years after Re-establishment of Independence", Conference held in Athens,
Пример, связанный с тем, как партии- участницы АЕИ понимают конституционные изменения,- убедительнее всего указывает на отсутствие дальновидности.
The example of how AIE members realise constitutional changes is the best indicator of the lack of perspicacity.
Она отметила, что следует совершенствовать применение законодательства о меньшинствах и принять конституционные изменения для обеспечения доступа меньшинств ко всем политическим функциям.
It noted that the implementation of the law on minorities should be improved and that constitutional changes should be adopted to ensure access for minorities to all political functions.
Предпринять шаги для обеспечения того, чтобы конституционные изменения, касающиеся прав меньшинств, не содержали более слабые гарантии по сравнению с действующими нормами( Норвегия);
Take steps to ensure that the constitutional changes concerning minority rights will not entail lowered guarantees compared to the current legal framework(Norway);
подписал конституционные изменения, ограничивающие полномочия его администрации; при этом ожидается, что он сохранит верховную власть.
signed off on constitutional changes limiting the powers of his office, though he is expected to retain supreme authority.
Конституционные изменения в Федерации Боснии
The constitutional changes in the Federation of Bosnia
Конституционные изменения также затронули положения закона о выборах, в результате чего предусматривается использовать систему одномандатных избирательных округов в ходе следующих всеобщих выборов.
The constitutional changes also affected the electoral provisions by introducing a system of single member constituency for the next general elections.
Только конституционные изменения могут привести к необходимым институциональным изменениям,
Only constitutional changes can bring about necessary institutional changes,
Отмечая также имевшие место на территории конституционные изменения, а также завершение 13 февраля 1990 года консультаций между управляющей державой
Noting also the constitutional developments that have been taking place in the Territory as well as the conclusion, on 13 February 1990,
Отмечая положительные конституционные изменения в ряде несамоуправляющихся территорий, о которых был информирован Специальный комитет,
Noting the positive constitutional developments in some Non-Self-Governing Territories about which the Special Committee has received information,
В это Соглашение включены предусмотренные в пакете Мирных соглашений конституционные изменения, касающиеся самобытности
This Agreement includes the constitutional amendments agreed to in the package of Peace Agreements and relating to the identity
Эти недавние конституционные изменения отражают новое видение конституционной легислатуры,
These recent constitutional developments reveal the new vision of the constitutional legislature,
Изучение эффективной практики с этой целью будет включать конституционные изменения, обзор судебной практики,
The examination of good practices for this purpose would include constitutional amendments, judicial review,
Результатов: 114, Время: 0.0492

Конституционные изменения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский